"bunun bir tuzak" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا فخ
        
    • مكيدة
        
    • هذا سيكون فخ لقد
        
    • هذا فخاً
        
    Değil mi? Bunun bir tuzak olduğunu biliyorum ama nasıl olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أعرف أن هذا فخ لكني لا أدرك ماهيته.
    Çünkü Bunun bir tuzak olduğu aşikar. Open Subtitles لأنه من الواضح أن هذا فخ
    Bunun bir tuzak olduğunu bana o söyledi. Belki bunu polise de anlatır. Open Subtitles ما دامت أخبرتني بأن هذه مكيدة فربما تخبر الشرطة بذلك أيضاً.
    Ve torunu karşılığında devre panosunu takas yapmak istiyor. Ama Jack Bunun bir tuzak olduğunu düşünüyor. Open Subtitles و هو يدعي بأنه سيقايض اللوحة الإلكترونية مقابل حفيده ، لكنّ "جاك" يقول أنها مكيدة
    Sana Bunun bir tuzak olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن هذا سيكون فخ لقد قلت لك ذلك
    Sana Bunun bir tuzak olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن هذا سيكون فخ لقد قلت لك ذلك
    Bunun bir tuzak olduğunun farkındayım, biliyorsun değil mi? Open Subtitles عليكِ أن تعرفي أني ظننت أن هذا فخاً
    Hâlâ Bunun bir tuzak olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles مازلت أعتقد أن هذا فخ.
    Bunun bir tuzak olduğu çok belli. Open Subtitles من الواضح ان هذا فخ
    - Bunun bir tuzak olduğunu biliyordun. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا فخ.
    Bunun bir tuzak olmadığını nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف نتأكد بأنها ليست مكيدة من نوع ما ؟
    Bunun bir tuzak olduğu kısmını kaçırdın sanırım. Open Subtitles لقد نسيت أنني قلت أنـّها ! مكيدة
    Bunun bir tuzak olduğunu söyledi. Open Subtitles ويقول أنـّها كانت مكيدة
    Bunun bir tuzak olduğundan korktum. Open Subtitles خشيت أنّه مكيدة.
    Fayed Bunun bir tuzak olduğunu biliyor olabilir. Open Subtitles ربما يعلم (فايد) أن هذه مكيدة
    İkimiz de Bunun bir tuzak olduğunu biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرف أن هذا فخاً
    İkimiz de Bunun bir tuzak olduğunu biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرف أن هذا فخاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more