| Bunun da anlaman gerekenlerin bir parçası olduğu aklına geldi mi? | Open Subtitles | هل حدث معك بأن هذا أيضاً, هو جزء لما عليك فهمه؟ |
| Bir bisiklet pompası alırsam ve hava basarsam, Bunun da biraz sekiz yüzlüye benzediğini görebilirsiniz. | TED | فإذا أخذنا مضخة دراجة ونفخناها، يمكنكم أن تروا أن هذا أيضاً يبدو كثماني أوجه. |
| O bir gülümseme, ters bir surat asma değil. Bunun da üzerinde çalış. | Open Subtitles | هذه ابتسامة ليس عبوساً مقلوباً، تمرني على هذا أيضاً |
| Güzel bir öykü. Bunun da hakkını verelim. | TED | قصة جميلة. صفقوا له على ذلك أيضاً. |
| Bunun da ne demek olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما يعنيه ذلك أيضاً. |
| Sonunda başka biriyle yakaladım mutluluğu ve Bunun da içine etmeni istemiyorum. | Open Subtitles | ، أخيراً وجدت السعادة مع شخص آخر . و أنا لا أريدك أن تفسدي هذا أيضاً |
| Sanırım Bunun da sana sikik bir puan getireceğinde hemfikiriz. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا يتفق أن هذا أيضاً يعني نقطة لعينة أخرى لك |
| Bunun da kimseye yararı olmaz. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يوجد خيرٌ من هذا أيضاً |
| Eminim Bunun da yapılması gerekiyordu. | Open Subtitles | واثقة أنه كان .يجب فعل هذا أيضاً |
| Farkındayım. Ted'le çok zaman harcıyorum, Bunun da farkındayım. | Open Subtitles | (و أقضي الكثير من الوقت مع (تيد أعرف هذا أيضاً |
| Ve Bunun da yardımı dokunabilir. Layla Benson sabıkalıymış. | Open Subtitles | قد يساعد هذا أيضاً لـ(ليلي بنسن) سجل جنائي |
| Bunun da. | Open Subtitles | ولا هذا أيضاً |
| Bunun da yok. | Open Subtitles | ولا هذا أيضاً. |
| Bunun da parasını ödeyeceksin. | Open Subtitles | وستدفع ثمن ذلك أيضاً. |
| Bunun da kesilmesi gerek. | Open Subtitles | يجب قص ذلك أيضاً. |
| - Bunun da yok! | Open Subtitles | ولا في ذلك أيضاً |