"bunun farkına" - Translation from Turkish to Arabic

    • أدرك هذا
        
    • أدركت ذلك
        
    • مدركاً لها
        
    - Bunun farkına varmadan önceydi. - Neyin? Open Subtitles . ذلك قبل أن أدرك هذا تدرك ماذا ؟
    Bunun farkına varmam zaman aldı. - Evet, taşındın. Open Subtitles لم أدرك هذا حينها
    Ve eğer biraz beklersem, Bunun farkına varıyorum. Open Subtitles ولكن إذا انتظرتُ، أدرك هذا.
    Başka poliglotlarla tanıştıktan sonra Bunun farkına vardım. TED أدركت ذلك فقط بعد أن قابلت متعددي اللغات الآخرين.
    Sen de dans edeceksin. Bunun farkına var. Open Subtitles سوف يتوجب عليك أن ترقص بأى حال هل أدركت ذلك ؟
    İlk defa Bunun farkına fiziki olarak aşk yaparken vardım. Open Subtitles أولا أصبحت مدركاً لها .... "ماندريك" خلال الفعل المادى للحب ...
    İlk defa Bunun farkına Fiziki olarak aşk yaparken vardım. Open Subtitles حسناً , انا أولا أصبحت مدركاً لها .... "ماندريك" خلال الفعل المادى للحب ...
    Bunun farkına varmalıydım. Open Subtitles يجب أن أدرك هذا
    Bunun farkına varmalıydım. Open Subtitles يجب أن أدرك هذا
    Bunun farkına vardığında kendini yapayalnız hissetti. Open Subtitles عندما أدرك هذا شعر بالوحدة
    Ah.Bunun farkına varamadım. Open Subtitles لم أدرك هذا
    Bunun farkına vardığımda çok geçti. Open Subtitles أدركت ذلك مع الوقت، لكن متأخراً جداً
    Bunun farkına varıncaya kadar, çoktan gitmişti. Open Subtitles و عندما أدركت ذلك كان هو قد توفى
    Bu beni çok kıskandırdı, Bunun farkına vardım Open Subtitles كنت غيورة جداً، لقد أدركت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more