"bunun gibi şeyleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشياء كهذه
        
    Eğlendik, bilirsin bunun gibi şeyleri sürekli yapmalıyız. Open Subtitles استمتعنا بوقتنا، علينا عمل أشياء كهذه طوال الوقت.
    Dünyayı dolaşıp bunun gibi şeyleri bulmaya çalışmakla meşguldüm. Open Subtitles لقد مشغولا أجوب العالم محاولا إيجاد أشياء كهذه.
    2050 yılında gezegendeki 10 milyar insan böyle bir yerde yaşamayı, böyle şeylere sahip olmayı, böyle şeyler yapmayı, böyle gelişen bir ekonomiyi isteyecekler, düzensizliğe sebep olan bunun gibi şeyleri farketmeksizin, ve bu, ve bu gibi. TED فالعشر بلايين القاطنون على كوكبنا عام 2050 سيريدون السكن في أماكن كهذه وان يمتلكوا كتلك وإمكانية ذلك في الاقتصاديات التي تنمو هكذا .. دون الإدراك على أن الانتروبيا ستعمل على توليد أشياء كهذه وهذه .. وهذه وهذه
    Ama Koç bunun gibi şeyleri hep söyler. Open Subtitles لكن المدرب يقول أشياء كهذه كثيراً
    Yapma ama, bunun gibi şeyleri yaptığımız üç güzel yıl. Open Subtitles بربك، ثلاث سنوات جيده لفعل أشياء كهذه
    Olabilir, ama bunun gibi şeyleri "Kimyaya Giriş" dersinde öğrenemezsiniz. Open Subtitles صحيح، ولكن المرء لا يتعلّم أشياء كهذه في (مبادئ الكمياء 101)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more