"bunun hakkında konuşmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحديث عن ذلك
        
    • الحديث عن هذا
        
    • التحدث بشأن هذا
        
    • الحديث عن الأمر
        
    • التحدث بالأمر
        
    • الحديث عنه
        
    • التحدث عن هذا
        
    • التحدث بهذا الشأن
        
    • التحدث حول ذلك
        
    • التحدّث عن ذلك
        
    • التكلم عن ذلك
        
    • تتحدث عن ذلك
        
    • أتحدث عن هذا
        
    • التحدث عن الأمر
        
    • التحدث عن ذلك
        
    Sırf Bunun hakkında konuşmak istemem, sizin tarafınızdayım demek değil. Open Subtitles رغبتي في الحديث عن ذلك لا تعني أنني متحالفة معك
    Bunun hakkında konuşmak zorunda olmadığım sürece. Open Subtitles فقط طالمــا أنه لا يتوجب علي الحديث عن هذا
    Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لمَ أنتِ متضايقة؟ لا أريد التحدث بشأن هذا.
    Neden Bunun hakkında konuşmak istiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تريد الحديث عن الأمر ؟
    Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث بالأمر تتحدث عن ماذا؟
    Burada çocuklar diyor, ben de Bunun hakkında konuşmak isterim. TED كتبت "أطفال" هنا، هم من أود الحديث عنه.
    - Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. - Bence konuşmalıyız. Open Subtitles أنا لاأريد التحدث عن هذا أعتقد أن يجب علينا التحدث
    Alım satım işleri ve azgın taraftarlar yüzünden kaybedersin. Ben... bak, ben Bunun hakkında konuşmak istemiyorum, üzgünüm. Open Subtitles خسارة هؤلاء الرجال ظلم لا أريد الحديث عن ذلك
    Bunun hakkında konuşmak istemiyorsan söylemen yeterli. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين الحديث عن ذلك, قولي فقط
    - Bunun hakkında konuşmak istemiyorum - Doğruluğa noldu? Open Subtitles انا فقط لااريد الحديث عن ذلك - ماذا عن الصدق ؟
    Neden? Bunun hakkında konuşmak sadece bizi üzer. Hadi sadece bir şeyler yapalım. Open Subtitles . الحديث عن هذا يجعلنا كالمشردين . دعينا نفعل شئ فقط
    Bunun hakkında konuşmak istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لاأريد الحديث عن هذا , هل من الممكن ؟
    Bunun hakkında konuşmak istersen, belki ben-- Open Subtitles إذا أردتي التحدث بشأن هذا الأمر ... ربما يمكنني
    Bunun hakkında konuşmak istemez. Open Subtitles فهو لا يريد التحدث بشأن هذا الأمر
    - Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الحديث عن الأمر لم لا؟
    Bunun hakkında konuşmak benim için biraz zor. Canım acıyor. Open Subtitles يصعب عليَّ التحدث بالأمر إنه مؤلم
    Halledemeyeceğim bir şey değil. Bunun hakkında konuşmak istemediğinden emin misin? Open Subtitles أمتأكدة أنك لا تريدين الحديث عنه ؟
    Artık Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Kapat çeneni tamam mı? Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا أكثر, كنوع من أغلاق الفم , حسنا ؟
    Sanırım Bunun hakkında konuşmak istemiyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك لاتريدين التحدث بهذا الشأن ؟
    Bunun hakkında konuşmak istemezsin, değil mi? Open Subtitles أنت لا تريد التحدث حول ذلك ؟
    Ne zaman başladığını bilmiyorum ve Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أعرف متى بدأ، ولا أريد التحدّث عن ذلك.
    Bunun hakkında konuşmak istemediğimi biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنني لا أريد التكلم عن ذلك
    Ama o Bunun hakkında konuşmak istemedi. Open Subtitles ولكن.. تعرفين.."لوكس " لم ترد أن تتحدث عن ذلك
    Ben de Bunun hakkında konuşmak istiyorum çünkü gerçekten ilginç. TED وسوف أتحدث عن هذا , لأنه أمرٌ مثير فعلا للفضول .
    Bunun hakkında konuşmak gerçekten zor. Open Subtitles ليس من السهل التحدث عن الأمر كله.
    Ama Turk Bunun hakkında konuşmak istemediği sürece rahattık. Open Subtitles و لكن اذا كان تورك لا يريد التحدث عن ذلك فنحن موافقون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more