"bunun mümkün olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن هذا ممكن
        
    • أن ذلك ممكن
        
    • ان هذا ممكن
        
    • بأن هذا ممكن
        
    • أن ذلك ممكناً
        
    • أن هذا ممكنًا
        
    • كان ذلك ممكناً
        
    • أن هذا ممكناً
        
    • أنّ هذا ممكن
        
    • ان ذلك ممكن
        
    Önemli değil çünkü bakın -- Bunun mümkün olduğunu kanıtlamak için hesap yaptım. TED هذا حسن، شاهدوا لدي الرياضيات لأثبت أن هذا ممكن.
    Korkudan ölüyordu. Bunun mümkün olduğunu düşünmemiştim bile. Open Subtitles كانت مرتعبة، إنّي حتّى لم أتوقّع أن هذا ممكن.
    Onu ben büyütmek istiyorum ve önceden de Bunun mümkün olduğunu düşünmüyordum, Open Subtitles أنا أرغب في تربيته و لم أظن أن ذلك ممكن من قبل
    Bunun mümkün olduğunu sanmıyordum. Ama ağzın giderek şapkandan bile büyük oluyor. Open Subtitles لم أكن أعتقد ان هذا ممكن, و لكن فمك أكبر من قُبعتك.
    10 dakika öncesine kadar, herhangi birimizin Bunun mümkün olduğunu düşündüğünü sanmıyorum ve onu alabileceğimiz yol hakkında cidden ben de şüpheliyim. Open Subtitles قبل عشرة دقائق لم يعتقد أي أحد منا بأن هذا ممكن لقد شككتم بقوة أننا نظرنا له أو ربما نفعل هذا
    Ciddi olmak gerekirse, Bunun mümkün olduğunu hiç düşünmemiştim. Open Subtitles أتعلم , لأكون صادقاً لم أظن أن ذلك ممكناً
    İnsanlar sığır yemi yiyor, Bunun mümkün olduğunu sanmazdım. Open Subtitles تريدين أن يأكل الناس أعلاف الماشية لم أظن أن هذا ممكنًا
    Bunun mümkün olduğunu sen de biliyorsun değil mi? Open Subtitles عليك أن تعترفي أن هذا ممكن أليس كذلك؟
    Bunun mümkün olduğunu zannetmezdim hiç. Open Subtitles أتدرين , لم أظن ابدا أن هذا ممكن
    Bunun mümkün olduğunu düşünemezdim bile. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن هذا ممكن أصلا.
    Bunun mümkün olduğunu hiç düşünmemiştim. Open Subtitles أتعلم لم أظن مسبقا أن هذا ممكن
    Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقدُ أن هذا ممكن
    Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقدُ أن هذا ممكن
    Bu alanda geçirdiğim yıllardan sonra, Bunun mümkün olduğunu görebiliyorum. TED الآن، وبعد قضائي سنيناً في هذا المجال، أرى أن ذلك ممكن الحدوث.
    Ayrıca, Bunun mümkün olduğunu bile zannetmiyorum. Wraith Dartının arayüzünü kırmak günlerimi aldı ve bu gemi çok daha büyük. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك ممكن لقد أخذت أيام لفك وصلة السهام
    Ayrıca, Bunun mümkün olduğunu bile zannetmiyorum. Wraith Dartının arayüzünü kırmak günlerimi aldı ve bu gemi çok daha büyük. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك ممكن لقد أخذت أيام لفك وصلة السهام
    Bunun mümkün olduğunu düşünüyorum çünkü ölüm cezası tartışmalarında bir nokta vardır ve muhtemelen en önemli noktadır ki bu noktada herkes aynı fikirdedir, en tutkulu idam cezası savunucuları ve en çok düşüncelerini dile getiren köleliğin kaldırılması yanlıları TED اعتقد ان هذا ممكن لأن هنالك ركن في جدل عقوبة الإعدام قد يكون من اهم اركانها الكل متفق عليه حيث يتفق كل انصار عقوبة الإعدام واكثر المطالبين بإلغاها صخبًا
    Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum, efendim. Open Subtitles لا اعتقد ان هذا ممكن سيدي
    Bunun mümkün olduğunu sanmıyordum. Open Subtitles لم أكن أظن أن ذلك ممكناً,
    Bunun mümkün olduğunu düşünmüyordum bile, ama şimdi biliyorum ki öyle. Open Subtitles أعني، أنني لم أكن حتى أظن أن هذا ممكنًا
    Efendim, ben... Bunun mümkün olduğunu zannetmiyorum. Open Subtitles سيدتي، لا أعلم إن كان ذلك ممكناً
    Bunun mümkün olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles و أنت تقول أن هذا ممكناً
    GG: Bunun mümkün olduğunu projenin başında bana söylemiş olsaydın imkanı yok derdim. Bunu yapabileceğimizi gerçekten düşünmemiştim. TED غ غ: لو أنّك أخبرتني أنّ هذا ممكن في بداية المشروع، لأجبتك بأنّ هذا مستحيل.
    Bunun mümkün olduğunu düşünmüyorsan ilişkilerin mümkün olduğunu düşünmüyorsundur. Open Subtitles ان كنت لا تظن ان ذلك ممكن فأنت لا تظن ان العلاقات ممكنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more