"bunun nasıl bir his" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الشعور
        
    • كيف يبدو ذلك الشعور
        
    • كيف يبدو هذا
        
    • يشعرك ذلك
        
    Eğer seni rahatlatacaksa, Bunun nasıl bir his olduğunu biliyorum. Annem de aynen bu şekilde bir hastanede ölmüştü. Open Subtitles ،إن كان بهذا أيّ عزاء .فأنا أتذكر هذا الشعور
    Bunun nasıl bir his olduğunu bilirim, özellikle de yıl dönümü yaklaşırken. Open Subtitles أعرف هذا الشعور, خصوصاً قرب الذكرى السنوية
    Ama tahmin ediyorum ki Bunun nasıl bir his olduğu hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi? Open Subtitles ولكني افترض انك لا تملك اي فكرة عن هذا الشعور أليس كذلك ؟
    Kendini yalnız hissettiğini biliyorum. Bunun nasıl bir his olduğunu bilirim. Open Subtitles أعلم بأنكِ تشعرين بالوحدة ، أعلم كيف يبدو ذلك الشعور
    Bunun nasıl bir his olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا
    Bunun nasıl bir his olduğunu iyi bilirim. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف شيء أو إثنان عن هذا الشعور
    Bunun nasıl bir his olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles لست تدري حقاً كيف هو هذا الشعور
    Ve sen Bunun nasıl bir his olduğunu anlayamazsın muhtemelen. Open Subtitles وانت لا تستطيعين معرفه هذا الشعور
    Ve ben hariç kimse Bunun nasıl bir his olduğunu bilemez. Open Subtitles ولا أحد ليس أنا يعرف هذا الشعور
    - İnanın bana Bunun nasıl bir his olduğunu çok iyi biliyorum. Open Subtitles صدقيني أتفهم ماذا يكون هذا الشعور
    Bunun nasıl bir his olduğunu bilemezsin. Open Subtitles . ليس لديك أدنى فكرة عن هذا الشعور
    Bunun nasıl bir his olduğu hakkında bir fikriniz var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة عن حجم هذا الشعور ؟
    Bunun nasıl bir his olduğunu bilmek ister misiniz? Open Subtitles أتريد أن تعرف كيف يبدو هذا ؟
    - Bunun nasıl bir his olduğunu bilirsiniz. Open Subtitles -تعرّف كيف يبدو هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more