Nasıl veya ne zaman bilmiyorum ama bir gün bunun sonuçları olacak. | Open Subtitles | لا اعلم كيف او متى, ولكن يوم ما سوف يكون هناك عواقب. |
Seni bir daha buralarda dolaşırken görürsek bunun sonuçları olacak. | Open Subtitles | إذا رأيناكِ تتجولين هنا مرة أخرى فسيكون هناك عواقب |
Bize dedikleri, eğer kendimizinkileri bulamazsak bunun sonuçları olacağıydı. | Open Subtitles | قالوا بأنه إذا لم نجد رمزنا فإنه ستكون هناك عواقب |
Seni tekrar buralarda dolaşırken yakalarsak, bunun sonuçları olacak. | Open Subtitles | إذا رأيناكِ تتجولين هنا مرة أخرى فسيكون هناك عواقب |
Yoksa pişman olursunuz. bunun sonuçları olur ve... | Open Subtitles | و إلا سوف تندمون و سيكون هنالك عواقب وخيمة |
Filmlerde bunu hep yaptıklarını biliyorum, ama gerçek dünyada bunun sonuçları olacaktır. | Open Subtitles | أعرف بأن الناس يقومون بهذا طوال الوقت في الأفلام و لكن لا بد أنه هناك عواقب لفعل هذا بالعالم الحقيقي |
Susan, elinde toz beziyle görüntülerini internette, yayınladığında bunun sonuçları seni şaşırtmamalı. | Open Subtitles | سوزان, لا يمكن ان تتفاجأي ان هناك عواقب عندما تظهرين على الانترنت وانت تحملين منفضة غبار ريشية |
Yasalar çiğnendi. bunun sonuçları olmalı. | Open Subtitles | لقد تم اختراق القوانين ولا بد أن يكون هنالك عواقب |
30 megatonluk birkaç tane nükleer bombayı kaybetseydim bunun sonuçları olacağını bilirdim. | Open Subtitles | إذا أضعت مكان 30 طن من الأسلحة النووية , يمكنك الرهان علي أنه سيكون هناك عواقب |
Doktor'un olmadığı bir evren... bunun sonuçları olacaktır. | Open Subtitles | إذا كان الكون دون الدكتور فسوف تكون هنالك عواقب |
Ve ikinizin bunu kabul etmesi gerek. Çünkü kabul etmezseniz, bunun sonuçları olacaktır. | Open Subtitles | ويتعيّن أن تقبلا بذلك، لأنّكما إن لم تقبلا، فستكون هناك عواقب |
bunun sonuçları da, canlı olmanın ne olduğu konusundaki anlayışımızı derinden etkiler. | Open Subtitles | و عواقب ذلك يؤثر تأثيرا عميقا في فهمنا عن ماذا يعني ان تكون على قيد الحياة |
Buraya geri dönersen, bunun sonuçları olacaktır. | Open Subtitles | اذا عدت إلى هذا المكان، ستكون هنالك عواقب وخيمة. |
bunun sonuçları olacağını bilmeliydin. | Open Subtitles | لابد وأنك كنت تعلم بأنه ستكون هناك عواقب |
Ayrıca halkım, onları iyi ama çok konuşkan bir insan için riske attığımı öğrenirse bunun sonuçları olacaktır. | Open Subtitles | ولو الناس عرفوا أنني وضعتهم في خطر لكيّ أنقذهم ،وسوف توجد عواقب |
Kendi adamlarını kontrol edemezse bunun sonuçları olacağını anlasın. | Open Subtitles | تأكد من أن يفهم أنه ستكون هناك عواقب إن لم يستطع السيطرة على شعبه. |
Yani dediklerimi yapman gerekiyor aksi taktirde bunun sonuçları olacaktır. | Open Subtitles | هذا صحيح, لذا عليك الإنصات لما اقوله لأنه إن لم تفعل ستكون هناك عواقب تهذيبيه |
Ama bu baş kaldırma konusunda ısrar edersen... - bunun sonuçları olur. | Open Subtitles | لكن إن أصررت على ارتياد درب المقاومة، فستكون هناك عواقب. |
Sakın hislerimle oynama genç adam çünkü bunun sonuçları olur. | Open Subtitles | لا تتلاعب معى ايها الشاب لانة سيكون هناك عواقب |
30 megatonluk birkaç tane nükleer bombayı kaybetseydim bunun sonuçları olacağını bilirdim. | Open Subtitles | إذا أخطأت وضع بعض من الأسلحة النووية التي تزن 30 طناً، فيمكنك الرهان ستكون هناك عواقب |