"burada birşey" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء هنا
        
    • شيئاً هنا
        
    • شئ هنا
        
    Sizi bilmiyorum, ama Burada birşey yokmuş gibi bir hisse kapılmaya başladım. Open Subtitles لا أعلم بشأنك، ولكني قد بدأت أشعر أنه لا يوجد شيء هنا
    - İşte bu. - Size söylemiştim, Burada birşey yok. Open Subtitles هذا هو كما قلت لك ، لا يوجد شيء هنا
    Matthew, Burada birşey bulamıyorum. Open Subtitles ماثيو، أنا لا تحصل على شيء هنا.
    Polis Burada birşey bulmadı. Open Subtitles الشرطة لم تجد شيئاً هنا
    Eğer Burada birşey bulamazsa, arkasını dönüp galaksiden ayrılmayacaktır. Open Subtitles اذا لم يجد شئ هنا هو لن يستدير ويترك المجره
    Çok da güzel. Burada birşey yok. Vaktimizi boşa harcıyoruz. Open Subtitles جميلة أيضاً, لا شيء هنا نحن نضيع وقتنا
    Tamam, bekle! Bekle... Burada birşey denememe izin verin.. Open Subtitles حسنٌ مهلا مهلا دعوني احاول عمل شيء هنا
    Burada birşey yok. Ve burada da birşey yok. Open Subtitles لا شيء هنا ولا شيء هناك
    Burada birşey başaramazsın. Open Subtitles لا يمكنك إنجاز أي شيء هنا.
    Burada birşey var. Open Subtitles لنرى, يوجد شيء هنا
    Burada birşey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا.
    Hayallah. Yanlış yön. Burada birşey yok. Open Subtitles طريق خطأ، لا شيء هنا
    Burada birşey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا.
    Hayır, Burada birşey var. Open Subtitles كلا , بل يوجد شيء هنا
    Burada birşey yok. Open Subtitles ليس هناك شيء هنا
    Burada birşey olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا اظن انه يوجد شيء هنا
    Sanırım Burada birşey var. Open Subtitles أشعر أن هناك شيء هنا.
    Larry,onun değerli olduğunu sanmıyorum. Burada birşey yok. İyi. Open Subtitles (لاري)، لا أعتقد بأنه يستحق ذلك لا يوجد شيئاً هنا
    Burada birşey varmış. Open Subtitles كان هناك شئ هنا .
    Çocuklar, Burada birşey yok. Open Subtitles لا شئ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more