"burada bitecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينتهي هنا
        
    • لن
        
    • سينتهي الأمر هنا
        
    • ينتهي الآن
        
    • الوضح سيتوقف
        
    • سينتهي هنا
        
    Sana yaptıkları şey için üzgünüm. Ama bu iş burada bitecek. Open Subtitles آسف لما فعلوه بكِ لكن هذا سوف ينتهي هنا
    Her şey burada bitecek, artık yalan söylemek yok! Open Subtitles كل شيء ينتهي هنا لا مزيد من الأكاذيب
    burada bitecek. Open Subtitles هذا سوف ينتهي هنا و الآن
    Bu konuşma burada bitecek. Bir restorana gitmek istiyorum. Open Subtitles ـ لن نخوض هذا النقاش ـ أنني أود الذهاب للمطعم
    Ve bu giydiklerim ve o tarz bir bar onu harekete geçirmezse, bu iş burada bitecek. Open Subtitles وإذا ذلك المكان بالإضافة إلى هذا الزي لم تقم بإدخال دواسته في معدني، من الواضح لن يحصل أبداً.
    Sorun şu ki, değer verdiğim insanlar iki ateş arasında kalıyorlar, yani bu iş burada bitecek, hemen şimdi. Open Subtitles المشكلة أن هناك أشخاص أهتم بشأنهم أطيح بهم وسط تبادل إطلاق نار لذا سينتهي الأمر هنا وفي الساعة
    - Bu iş burada bitecek. - İşkenceye dayanacak şekilde eğitildim. Open Subtitles هذا ينتهي الآن لقد تم تدريبي على تحمل العذاب
    Bu is burada bitecek. Hemen dönerim. Open Subtitles هذا الوضح سيتوقف في التو واللحظة
    Bu iş burada bitecek. Open Subtitles هذا سينتهي هنا.
    burada bitecek. Open Subtitles الأمر ينتهي هنا
    Bu şey burada bitecek -- benimle. Open Subtitles هذا ينتهي هنا..
    Hayır. Bu burada bitecek. Open Subtitles لا, هذا ينتهي هنا
    Ama bu iş burada bitecek. Open Subtitles لكن يمكن لهذا ان ينتهي هنا
    Bu mesele burada bitecek. Open Subtitles هذا ينتهي هنا.
    Bu mesele burada bitecek. Open Subtitles هذا ينتهي هنا.
    Bu konusma burada bitecek. Bir restorana gitmek istiyorum. Open Subtitles ـ لن نخوض هذا النقاش ـ أنني أود الذهاب للمطعم
    Bu konuşma burada bitecek. Bir restorana gitmek istiyorum. Open Subtitles ـ لن نخوض هذا النقاش ـ أنني أود الذهاب للمطعم
    Bu konuşma burada bitecek. Bir restorana gitmek istiyorum. Open Subtitles ـ لن نخوض هذا النقاش ـ أنني أود الذهاب للمطعم
    Ölü ya da diri her şey burada bitecek. Open Subtitles فلتكُن حياةً أو موتًا... سينتهي الأمر هنا.
    Bu iş burada bitecek. Open Subtitles سينتهي الأمر هنا.
    Bu iş burada bitecek! Open Subtitles . هذا ينتهي الآن
    Bu burada bitecek. Open Subtitles هذا ينتهي الآن.
    Bu iş burada bitecek. Hemen dönerim. Open Subtitles هذا الوضح سيتوقف في التو واللحظة
    burada bitecek, söz veriyorum. Open Subtitles سينتهي هنا ,اعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more