"burada diyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكتوب هنا
        
    • قيل هنا
        
    • يقال هنا
        
    Burada diyor ki, 1991'de Massachusetts eyaleti Dr. Bishop'a, çekirdek ailesi hariç, herhangi bir ziyareti yasakladı. Open Subtitles مكتوب هنا أنه في عام 1991 الولاية الكبرى لماساتشوستس قامت بمنع الدكتور بيشوب من استقبال الزيارات، إلا من عائلته المقربة
    Hayır, efendim, Burada diyor ki ben tamirhanede çalışacakmışım. Open Subtitles لا, سيدي000 مكتوب هنا أنني سأذهب للعمل في ورشة
    Burada diyor ki kobalt döküntüye baş dönmesine ve mide sorunlarına yol açabilirmiş. Open Subtitles مكتوب هنا أنّ الكوبالت يمكن أن يسبب طفح جلديّ دوخة ومشاكل بالمعدة
    Burada diyor ki; babalık erkeklere ayrılık korkusu verebilir. Open Subtitles لقد قيل هنا بأن الأبوة ترعب الرجال في الرابطة
    ~ Burada diyor ki taşıma işinden bana %20 pay ödeyeceğin yazıyor. Open Subtitles - ..قيل هنا - 20% يتم دفع لي , من أعمال تصديرك
    Burada diyor ki, 2075'e kadar Dünya okyanusları mercan kayalıklarının yaşaması için çok sıcak olacak ve , yok olduklarında, gezegenin ekosistemi çökecek. Open Subtitles يقال هنا في عام 2075 محيطات الأرض ستسخن وسيضر ذلك الشعب المرجانية وعندما تنقرض النظام الإيكولوجي للكوكب سوف ينهار
    Dur. Evet, Burada diyor ki: Open Subtitles يقال هنا ان لجميع من يضحي عليه ان يقدم طفلة كاملة
    - Burada diyor ki, insanlar asılınca dilleri dışarı çıkar ve dışkıları saçılırmış. Open Subtitles مكتوب هنا إنه لو عندما يتعرض أحد للشنق فأنه يخرج لسانة ويتبول على نفسه
    Burada diyor ki, "Belçikalılar 1471 ve 1651'de olmak üzere iki kere... Open Subtitles مكتوب هنا "البلجيكيون كانوا يضعون هنا الملوك الإنجليزيين الهاربين"
    Uh, Şef, Burada diyor ki yasal olarak kullanmaya başlamak için 40 saatlik bir eğitim almanız-- Open Subtitles يا رئيس، مكتوب هنا أنك تحتاج 40 ساعة دروس تدريب ...وتحصل على شهادة قبل أن تتمكن قانونيا من
    Burada diyor ki "birşeyler öğrendim" Open Subtitles مكتوب هنا أنني تعلمت شيئاً
    Burada diyor ki, rüyada birini boğmak hayatınızın karışık geçtiğine işarettir. Open Subtitles كلا, يقال هنا بأن الغرق في الحلم... قد يعني بأنك تشعر بالطغيان على حياتك.
    Dünya Savaşı sırasında Almanya için Hollanda doğumlu, çifte ajan Ben, bu Mata Hari Fransız yetkililer tarafından mahkum oldu Burada diyor ve yürütür Bir idam mangası. Open Subtitles ولدت في "هولندا" ، لقد كانت عميلة مزدوجة في الحر العالمية الأولى يقال هنا أن (ماتا هاري) أدانت بالحكومة الفرنسية و أُعدمَت بطريقة فرقة إطلاق النار زمرة مكلفة بتنفيذ حكم إعدام رميا بالرصاص*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more