"burada doğru" - Translation from Turkish to Arabic

    • صحيح هنا
        
    • الصحيح هنا
        
    • صحيحاً هنا
        
    Eğer ben Burada doğru temas kurmamış olsaydım kalanları başka bir yerde satmak zorunda kalacaktım. Open Subtitles إذا لم اقم باتصال صحيح هنا علي ببيع ما تبقى منها في مكان آخر
    Burada doğru olmayan bir şey var. Ne zamandır oluyor bu? Open Subtitles هنالك شيء ليس صحيح هنا منذ متى وهو يواعدها؟
    Artık Burada doğru düzgün yaşayabilirim. Open Subtitles و أنهُ كأنني أستطيع الآن أن أعيش بشكلٍ صحيح هنا
    Anne, baba, bana inanmalısınız. Burada doğru bir şey yaptım. Open Subtitles أمي أبي يجب أن تصدقونني أني فعلت الشيء الصحيح هنا
    - - Ben Burada doğru olanı yapıyorum . - Open Subtitles أنيّ أفعل الشيء الصحيح هنا - لا بحق الجحيم -
    Bak, ben sadece Burada doğru olan şeyi yapmaya çalışıyorum ve neye bulaştığını bilmeni istiyorum. Open Subtitles أحاول القيام بالشيء الصحيح هنا واريدكِ فقط ان تعرفي ما تقحمين نفسكِ فيه
    Burada doğru olmayan bir şey var. Open Subtitles شيئ ما ليس صحيحاً هنا
    Ne olduğunu bilmiyorum Annie ama Burada doğru olmayan bir şeyler var. Open Subtitles لايمكني وضع يدي عليه ، "أني" لكن هناك شيء ما غير صحيح هنا
    Çünkü... bekle, Burada doğru cevap olmalı.. Open Subtitles لأننا , مهلاً , هنالك جواب صحيح هنا.
    Burada doğru düzgün konuşabilen bile yok. Open Subtitles إنهم لا يتهجئون الكلمات بشكل صحيح هنا.
    Burada doğru olmayan bir şeyler var. Open Subtitles شيئاً ما غير صحيح هنا.
    - Burada doğru bir şey yok. Open Subtitles ‫لا ‫لا يوجد ما هو صحيح هنا
    Burada doğru olmayan bir şeyler var. Open Subtitles شيء ما غير صحيح هنا.
    - Evet ama sadece-- Sence Burada doğru şeyler mi yapıyoruz? Open Subtitles هل تعتقد أننا نقوم بالأمر الصحيح هنا ؟
    Burada doğru şeyi yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles نعم, انا احاول عمل الشيء الصحيح هنا
    Ama Burada doğru şeyi yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles لكني احاول ان اقوم بالعمل الصحيح هنا.
    Burada doğru olan şeyi yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles انظري، أنا أحاول فعل الشيء الصحيح هنا
    Burada doğru olan şeyi yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles انظري، أنا أحاول فعل الشيء الصحيح هنا
    Burada doğru yerde gibi görünmüyor. Open Subtitles لا تبدو بالشكل الصحيح هنا
    - Burada doğru olmayan bir şey var. Open Subtitles -هناك شيء ما ليس صحيحاً هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more