"burada duracağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأبقى هنا
        
    • سأظل هنا
        
    • سأقف هنا
        
    Ben burada duracağım, sen git o gence derhal gelmesini söyle. Open Subtitles أنا سأبقى هنا وادخل أنت وأخبر ذلك الفتى بأن يخرج حالاً
    burada duracağım ve bu unutulan değerler için savaşacağım. Open Subtitles سأبقى هنا ، وأقاتل من أجل هذه القضية الخاسرة
    Bütün gece burada duracağım, hiçbir planım yok. Open Subtitles جيل: سأبقى هنا كل ليلة ، ليس لدي أي خطط.
    - Ben de kameramla burada duracağım. Open Subtitles -أجل، فهمت -وأنا سأظل هنا بجوار الكاميرا
    İstediğin kadar bağır. Bütün gün burada duracağım. Open Subtitles أُصرخي بما شئتي سأقف هنا طوال اليوم
    İsterseniz bana deli deyin ama o gelene dek burada duracağım. Open Subtitles أنا اعني ... قولو عني مجنونا لكنني سأبقى هنا حتى أستعيد تلك الفتاة
    Gitmen konusunda kendimi iyi hissedene kadar burada duracağım. Open Subtitles .سأبقى هنا حتى أشعر بخير حول الذهاب
    Hayır, sanırım bir dakika burada duracağım. Open Subtitles كلا، أعتقد أنني سأبقى هنا لفترة وجيزة
    Ben biraz burada duracağım. Open Subtitles سأبقى هنا قليلاً
    burada duracağım ve günah çıkaracağım. Open Subtitles سأبقى هنا وسأدلي باعترافي
    Tamam, ben burada duracağım. Open Subtitles حسناً، سأبقى هنا فحسب
    Tam burada duracağım. Yapamıyorum. Open Subtitles سأبقى هنا لا استطيع فعل ذلك
    Sizinle konuşana kadar burada duracağım! Open Subtitles سأظل هنا حتى تتحدثوا إليَّ
    Ne olur ne olmaz diye burada duracağım. Open Subtitles سأظل هنا تحسباً للأمر
    Tam burada duracağım! Open Subtitles سأظل هنا
    Ben burada duracağım ve sen de orada dur. Open Subtitles سأقف هنا وانت قف هناك
    - Git. - Sadece burada duracağım. Daha fazla yaklaşmayacağım. Open Subtitles أذهبي سأقف هنا, لن آتي بقربك
    - Git. - Sadece burada duracağım. Daha fazla yaklaşmayacağım. Open Subtitles أذهبي سأقف هنا, لن آتي بقربك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more