"burada durun" - Translation from Turkish to Arabic

    • توقف هنا
        
    • توقفوا هنا
        
    • قف هنا
        
    • ابقوا هنا
        
    • قفوا هنا
        
    • قفوا هناك
        
    • إبقوا هنا
        
    Ve, tamam, burada durun.Bu -- bir ödülün var herhalde burada? TED لطيفة جدا. و , حسنا, توقف هنا. هذه كانت..لقد تلقيت جائزة ما على ما أعتقد؟
    Broadway Sürtükleri. Tamam. Bekleyin, burada durun. Open Subtitles كلاب برودواي حسناً انتظر فقط توقف هنا حسناً
    Kalkın. burada durun. Tam burada. Open Subtitles قف , توقف هنا , لا تتحرك من هنا
    Kımıldatın kıçınızı. burada durun. Pozisyonunuzu alın. Open Subtitles مفصل الورك ، و الآن توقفوا هنا
    burada durun. Kıpırdamayın. Bunlar da kıpırdamasın. Open Subtitles قف هنا, لا تتحرك لا تجعلهم يتحركوا ايضا
    Siz burada durun, sinyali bekleyin. Open Subtitles أنتم ابقوا هنا و انتظروا الاشارة
    Gerçek aşkı bulmak istiyorsanız burada durun. Open Subtitles اذا كنت تريد حباً حقيقاً توقف هنا
    Gerçek aşkı bulmak istiyorsanız burada durun. Open Subtitles اذا كنت تريد حباً حقيقاً توقف هنا
    Gerçek aşkı bulmak istiyorsanız burada durun. Open Subtitles اذا كنت تريد حباً حقيقاً توقف هنا
    Gerçek aşkı bulmak istiyorsanız burada durun. Open Subtitles اذا كنت تريد حباً حقيقاً توقف هنا
    Gerçek aşkı bulmak istiyorsanız burada durun. Open Subtitles اذا كنت تريد حباً حقيقاً توقف هنا
    Gerçek aşkı bulmak istiyorsanız burada durun. Open Subtitles لو كنت تريد حبى حقيقى توقف هنا
    Gerçek aşkı bulmak istiyorsanız burada durun. Open Subtitles لو كنت تريد حبى حقيقى توقف هنا
    Tamam, burada durun lütfen. Open Subtitles حسنًا، توقف هنا رجاء
    - Evet burada durun. Open Subtitles - توقف هنا فحسب
    Pekala, tam burada durun bakalım. Open Subtitles حسناً، توقفوا هنا
    Tamam. Bu iyi. burada durun. Open Subtitles .حسناً، ذلك جيد توقفوا هنا
    burada durun. Open Subtitles قف هنا
    burada durun lütfen. Open Subtitles قف هنا من فضلك
    Ben bakarım. Siz burada durun. Belki bir şeyler yemeyi düşünebilirsiniz. Open Subtitles سافتح ابقوا هنا يافتيات وربما مليء معدتكم بالقليل من الطعام حسنا اذا كنا سنقيم له حفلا مفاجئا فقد بدأنا بداية سيئة اعتذر ياصاح لن اتبرع لامة الاسلام
    burada durun. Endişelenmeyin, hiçbir şey hissetmeyeceksiniz. Open Subtitles قفوا هنا لا تقلقوا، لن تشعروا بشيء
    burada durun. Open Subtitles قفوا هناك.
    Şimdi mutfağa gidip bunu boşaltacağım, siz burada durun. Open Subtitles سأذهب إلى المطبخ لأتخلص منها وأنتم إبقوا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more