"burada görmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • رؤيتك هنا
        
    • برؤيتك هنا
        
    • أراك هنا
        
    • رؤيتكم هنا
        
    • رؤيتكِ هنا
        
    • لرؤيتكم هنا
        
    • نراك هنا
        
    • وجودكم هنا
        
    • لرؤيتك هنا
        
    • أراكِ هنا
        
    • أراه هنا
        
    • أن أراكم هنا
        
    • اراك هنا
        
    • بوجودك هنا
        
    • رؤية وكالة الخدمات
        
    Dedektif McNulty, önümüzdeki haftadan itibaren gece vardiyaların geldiğinde seni burada görmek istiyorum... Open Subtitles أتوقّع رؤيتك هنا الأسبوع المقبل عندما تعمل خلال الليل
    Marti Beth Perkins, seni burada görmek ne büyük bir süpriz! Open Subtitles حسنا مارتي بيث بيركنز يالها من مفاجأه رؤيتك هنا
    Sizi burada görmek güzel. Open Subtitles مسرور برؤيتك هنا.
    Sizi burada görmek güzel, General. Bu taraftan, lütfen. Open Subtitles جميل أن أراك هنا ايها الجنرال من هذا الطريق من فضلك
    Bu büyük günde sizi burada görmek çok güzel. Open Subtitles كم لطيفاً رؤيتكم هنا في هذا اليوم الجميل
    Sizi burada görmek ne hoş! Open Subtitles آنسة جلادينينج , سيدتي كم هو جميل رؤيتكِ هنا
    Seni burada görmek güzel oldu. Onu bir süreliğine özel hocam olarak tutacağım. Open Subtitles من حسن الامر رؤيتك هنا , سأخذها كامرشدة لي لبعض الوقت
    Aslanım seni burada görmek bile istemediğini söyledi. Open Subtitles ‫قال ابني الباسل إنه لا يريد حتى‬ ‫رؤيتك هنا‬
    Saat kaç olursa olsun, seni burada görmek güzel Howard. Open Subtitles حسناً، بغض النظر عن الوقت، من الجيّد رؤيتك هنا. أجل، إنّي أحاول تجربة شيء جديد.
    Bunca yıl sonra seni burada görmek de varmış. Open Subtitles تخيّل رؤيتك هنا بعد كلّ تلك السنوات
    Seni bugün burada görmek ne büyük sürpriz. Open Subtitles يالها من مفاجأة رؤيتك هنا اليوم
    Seni burada görmek beni mutlu eder mi pek emin değilim, Einar. Open Subtitles -أنا لست سعيدة برؤيتك هنا يا إينار
    Sevgili biricik Alice'im seni nihayet burada görmek ne hoş oldu. Open Subtitles (عزيزتي , الغالية (آليس نحن سعداء جداً برؤيتك هنا على كل حال
    İçkin olsa da olmasa da 15 dakikada bir seni burada görmek istiyorum. 5 dakikada bir. Open Subtitles أريد أن أراك هنا كل 15 دقيقة سواء كنتِ توزيع الشراب أم لا
    Bu büyük günde sizi burada görmek çok güzel. Open Subtitles كم لطيفاً رؤيتكم هنا في هذا اليوم الجميل
    Böylece sizi bir daha burada görmek zorunda kalmayacağım. Open Subtitles لذا لا أريد رؤيتكِ هنا مرة أخرى
    Siz burada görmek beni çok mutlu etti. Open Subtitles إنني مسرورة لرؤيتكم هنا في هذه الأمسية.
    Garip bir sürpriz, sizi burada görmek. Open Subtitles يا لها من مفاجأة سارة أن نراك هنا
    Hoş geldiniz. Sizi burada görmek çok güzel. Open Subtitles أهلاً بكم جميعاً ، يسرني وجودكم هنا جميعاً
    Bay van Horn, sizi burada görmek ne büyük sürpriz. erkek arkadaşımı öldürdükten sonra bitkin düşmüşsünüzdür. Open Subtitles سيد فان هورن ، أنا جداً متفاجئة لرؤيتك هنا لا بد بأنك متعب بعد قتل حبيبي
    - Sizi burada görmek her zaman bir zevk. Open Subtitles -من دواعي سروري أن أراكِ هنا دوماً يا سيدتي
    Bir daha onu burada görmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أراه هنا مجدداًً
    Max, Patterson, ikinizi de burada görmek güzel. Open Subtitles . ماكس , باترسون , من اللطيف أن أراكم هنا
    Seni tekrar burada görmek istemiyorum. Anlaşıldı mı? Open Subtitles لا اريد ان اراك هنا مجددا فهمت؟
    Bayan Bonnet. Sizi burada görmek ne güzel. Open Subtitles "أنسة "بونيت نحن سعداء بوجودك هنا
    Seni burada görmek ne güzel. Open Subtitles من الجيد رؤية وكالة الخدمات السرية القومية تتدخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more