"burada insanların" - Translation from Turkish to Arabic

    • الناس هنا
        
    Sakın bana Burada insanların garip davrandığını farketmediğinizi söylemeyin. Open Subtitles لا تقولوا انكم لم تلاحظوا كيف ان الناس هنا يتصرفون بغرابة
    Buranın geleneklerini, nasıl davranılması gerektiğini bilmiyorum, ya da Burada insanların nasıl yaşadığını, buna rağmen beni kabul edeceğinizi düşünüyordum. Open Subtitles رغم أنه لا علم لي بالعادات المحلية وبطريقة حياة الناس هنا وكل ذلك إلا أنني كنت واثقا أن اللقاء سينتهي على هذا النحو
    Burada insanların tek yaptığı birbirlerinin kapısını çalmak sanki. Open Subtitles يتملكني شعور أن كل ما يفعله الناس هنا هو الدق على أبواب بعضهم البعض
    Sanırım, Burada insanların dört yılda öğrendiğinden fazlasını bir yılda öğrendi. Open Subtitles اعتقد أنها تعلمت خلال سنة أكثر مما يتعلمه معظم الناس هنا خلال أربع
    Ve ne zaman Nathan'ın yaptıklarını düşünsem ve ne zaman Burada insanların yaptıklarını düşünsem, fikirlere yoğunlaşıyorum. TED وعندما أفكر فيما فعل نيثن مقارنة بما يفعله الناس هنا .... أنها مسالة أفكار
    Burada insanların birçok ismi var. Open Subtitles الناس هنا لديهم العديد من الأسماء.
    Burada insanların bir çok batıl inancı var. Open Subtitles الناس هنا يأمنون بالخرافات.
    Burada insanların bir şansı var. Open Subtitles ارايت، الناس هنا لديهم خيار
    Burada insanların yaptığı şey budur. Open Subtitles السرقة هي ما يفعله الناس هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more