Burada kaç kişi bir yapıcı olduğunu söyler, ellerinizi kaldırır mısınız? | TED | كم عدد الاشخاص الذي يصفون انفسهم كمخترعين .. هنا في هذه القاعة .. هلا رفعتم أيديكم من فضلكم ؟ |
Burada kaç kişi PMS'i duydu? | TED | كم عدد الأشخاص هنا الذين قد سمعوا من قبل بأعراض ما قبل الدورة الشهرية؟ |
Burada kaç kişi okul veya işyerinde benzer tecrübeler edindi? | TED | الآن، كم عدد الأشخاص هنا الذين مروا بتجربة مشابهة في المدرسة أو مكان العمل؟ |
Burada kaç kişi aşık? Hiç aşık olan var mı içinizde? | TED | كم من الناس هنا يعيشون في حب ؟ أي أحد ؟ |
Burada kaç gün kalacağız? | Open Subtitles | ما عدد الأيام التي بَقيت فيها هنا ؟ |
Merhaba. Konuşmama iki soru sorarak başlamak istiyorum, ve ilki: Burada kaç kişi domuz eti yiyor? | TED | مرحباً .. أريد أن أبدأ محادثتي بسؤالين .. الاول هو كم عدد الاشخاص هنا الذين يأكلون لحم الخنزير ؟ |
Burada kaç tane mülteci var? Yaklaşık 800 veya 900. | Open Subtitles | ـ كم عدد اللاجئين الذين اوصلتهم إلي هنا؟ |
Geçen yil Burada kaç tecavüz oldu biliyor musunuz? | Open Subtitles | انت تعلم , كم عدد الاغتصابات التى حدثت هنا العام الماضى؟ |
- Burada kaç gün kalacağız demiştin? - Biliyorsun ya. | Open Subtitles | كم عدد الأيام التي قلت أننا سنمكثها هنا؟ |
Müdür Bey, Burada kaç kişi çalışıyor? | Open Subtitles | سيدي أمين المتحف ، كم عدد العاملين لديكم هنا؟ |
Burada kaç Kalaşnikof var? | Open Subtitles | كم عدد الرشاشات الكلاشينكوف التى تمتلكها ؟ |
Son birkaç yıl içinde, Burada kaç kişinin kaybolduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد الذين فقدوا هنا في السنوات القليلة الماضية؟ ربّما اثنين |
Burada kaç ustanın olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين كم عدد عمالقة الشطرنج المتواجدين هنا ؟ |
Yani bu adamın Burada kaç tane kartviziti var? | Open Subtitles | أعنى كم عدد بطاقات العمل التي يمتلكها ذلك الرجل هنا ؟ |
Meşgulüm! Burada kaç kişiye araba çarpıyor? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذين يتم دهسم بواسطة سيارة هنا؟ |
Burada kaç kişinin gömülü olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هـل تـعرف كم عدد الذين مدفونين هـناك في الخلف ؟ |
Sen ve ben Burada kaç kere şahit olduk, bu çocuklar kıçlarına şaplak atıp uyarı cezasıyla onları Meksika'ya geri gönderelim diye nasıl yalan söylüyorlardı? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي نقف أنا وأنت هُنا ونراقب هؤلاء الرجال عندما يكذبون تماماً ونعيدهم إلى بلادهم بالضرب والتوبيخ؟ |
Burada kaç kişinin geleceğiyle oynadığının farkında mısın evlat? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد مستقبل الافراد التي تلعب بهِ هُنا ؟ |
- Kusura bakmayın, sizi tanıyamadım Çavuş. - Burada kaç kişi görevde? | Open Subtitles | اسف, لم أتعرّف عليك كم رجل فى هذا الأمر ايها العسكرى ؟ |
Burada kaç tane polis komşum var biliyor musun, geri zekalı? | Open Subtitles | هل تعلم كم جار لدي يعمل كشرطي , أيها المغفل ؟ |
Burada kaç farklı kertenkele türü var? | Open Subtitles | ما عدد الأنواع المختلفة من السحالي هنا؟ |
- Burada kaç kişi var? | Open Subtitles | ما عدد الأشخاص هنا؟ |