"burada kalıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنبقى هنا
        
    • نبقى هنا
        
    • باقون هنا
        
    • نحن باقون
        
    • نبقى هنّا
        
    • تسكن هناك
        
    Haritacı ve ben burada kalıyoruz. Köprü temizlensin. Open Subtitles انا والبحار سنبقى هنا والآن إخلوا ظهر المركب
    Bu gece burada kalıyoruz ama yarın arabaya ihtiyacım var. Open Subtitles سنبقى هنا الليلة ولكني سأحتاج السيارة غدا.
    Evi paylaşmaktan bıktım usandım. Çünkü burada kalıyoruz biz. Open Subtitles سئمت من مشاركة المنزل, خصوصاً أننا سنبقى هنا
    Ve hepimiz, her birimiz cinsel olarak bastırılmış çocuğun olayını halledene kadar burada kalıyoruz. Open Subtitles وكلنا نبقى هنا حتى نبرئ هذا الطفل المحروم جنسيا
    Gidebilirsiniz. burada kalıyoruz. Open Subtitles بوسعكم أن تغادروا، إننا باقون هنا.
    burada kalıyoruz. Muhabere kablosunu kontrol et! Open Subtitles نحن باقون في مواقعنا إفحص الإتصال!
    Şu kahrolası kapılara barikat kurup burada kalıyoruz. Open Subtitles دعونّا نحصّن الابواب، و نبقى هنّا.
    Bu gece burada kalıyoruz ve sonra yarın sabah biraz kahvaltı ve geri mi gidiyoruz? Open Subtitles سنبقى هنا الليلة، وصباح الغد نتناول إفطارنا ، ومن ثمّ نغادر
    Yani düşmanlarımız canavarı diriltmenin yolunu ararken biz burada kalıyoruz. Open Subtitles إذً سنبقى هنا بينما يسعى أعداؤنا لإحياء ذلك الوحش.
    burada kalıyoruz, Bay McIvers. Bu fikre alışsanız iyi olur. Seni burada istemiyoruz. Open Subtitles نحن سنبقى هنا يا سيد (مكافيرس) من الأفصل أن تعتاد على هذه الفكرة
    Karar verildi: burada kalıyoruz. Bu harika olacak. Open Subtitles اذاً سنبقى هنا سيكون هذا عظيما
    Çocuklar, buradayız. Güvendeyiz ve burada kalıyoruz. Open Subtitles لهذا نحن هنا الآن نحن بأمان، سنبقى هنا
    Çocuklar, buradayız. Güvendeyiz ve burada kalıyoruz. Open Subtitles لهذا نحن هنا الآن نحن بأمان ، سنبقى هنا
    burada kalıyoruz. İnzivada kalmaya devam edeceğiz. Tanrı aşkına Rand. Open Subtitles لن نعود بل سنبقى هنا و نتابع مخططنا
    Joe, Spoon, burada kalıyoruz. Ne yapacağınızı biliyorsunuz. Open Subtitles جو, سبون يبدو أننا سنبقى هنا
    - Biz burada kalıyoruz. Open Subtitles نحن سنبقى هنا يا رجل
    Mümkün değil. burada kalıyoruz. Open Subtitles محال، سنبقى هنا
    Neden sürekli burada kalıyoruz? Open Subtitles لماذا نبقى هنا دوماً ؟
    Öyleyse neden burada kalıyoruz? Open Subtitles لماذا نبقى هنا ، إذن ؟
    burada kalıyoruz. Yolculuk falan yok. Open Subtitles أن نبقى هنا دون رحلات
    Demek iki hafta boyunca burada kalıyoruz. Open Subtitles نحن باقون هنا لمدة أسبوعين.
    - Evet. Tamam, burada kalıyoruz. Open Subtitles -أجل، سوف نبقى هنّا .
    - burada kalıyoruz. Open Subtitles -عائلتي تسكن هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more