"burada kalmayacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن نبقى هنا
        
    • نظل هنا
        
    • نبقي هنا
        
    Öğrenecek kadar burada kalmayacağız. Buradan çıkmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles لن نبقى هنا حتى نعرف لا بد من وجود طريق للخروج
    - Bir daha gelme hala. - Daha fazla burada kalmayacağız. Open Subtitles لا تعودي يا عمتي، لن نبقى هنا لفترة طويلة.
    Çocuğu şımartmak için burada kalmayacağız. Open Subtitles لن نبقى هنا لنحرس الطفل المدلل
    Biliyor musun? Uzun süre burada kalmayacağız. Open Subtitles لن نظل هنا لمدة طويلة
    Eh, burada kalmayacağız, Eurus geliyor ve birileri tüm güvenliğini devre dışı bırakmış. Open Subtitles حسناً، لن نبقي هنا (يوريوس) قادمة شخص ما قد عطل كل وسائل الأمن فلتنم جيداً
    Lütfen kendini kendini salma, uzun süre burada kalmayacağız. Open Subtitles أرجوك لاتريحي نفسك لن نبقى هنا طويلاً
    - Bütün gece burada kalmayacağız. Open Subtitles - ولكن لن نبقى هنا طوال الليلة
    Aslında burada kalmayacağız, değil mi? Open Subtitles لن نبقى هنا حقا، أليس كذلك ؟
    Lanet olsun, burada kalmayacağız! Open Subtitles لا لن نبقى هنا
    burada kalmayacağız. Open Subtitles . لن نبقى هنا
    burada kalmayacağız. Open Subtitles لن نبقى هنا.
    burada kalmayacağız Open Subtitles لن نظل هنا
    Artık burada kalmayacağız. Open Subtitles لن نبقي هنا بعد الآن
    Eh, burada kalmayacağız, Eurus geliyor ve birileri tüm güvenliğini devre dışı bırakmış. Open Subtitles حسناً، لن نبقي هنا (يوريوس) قادمة شخص ما قد عطل كل وسائل الأمن فلتنم جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more