"burada mı yoksa" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا أم
        
    Harry, Joe Charles hala burada mı, yoksa göreve mi çıktı? Open Subtitles هاتي, هل لا زال جو تشارلز هنا أم أنه خرج لنداء الواجب؟
    Burada mı yoksa arabada mı kusmak istersin? Open Subtitles أتريد أن تتقيأ هنا أم في السيارة؟
    Hey çocuklar! Waldo yeniden Burada mı yoksa? Open Subtitles أنتم يا فتيان, هل والدو هنا أم ماذا؟
    Öyle mi? Nerede iyi hissediyorsun? Burada mı yoksa orada mı? Open Subtitles حقاً ، أتشعرين بالسعادة هنا أم هناك؟
    Burada mı yoksa Londra'da mı çalışmasını istersin? Open Subtitles هل تود بأن يكون مكتبها هنا أم في لندن؟
    Strange ile konuşmamız gerek. Hala Burada mı yoksa nakledildi mi? Open Subtitles لابد أن نتحدث مع (سترينج) هل مازال هنا أم تم نقله؟
    Sen ve Mina'yla konuşmalıyız. Burada mı yoksa? Open Subtitles علينا التحدث إليك وإلى (مينا)، هل هي هنا أم لا؟
    Burada mı yoksa orada mı iyisin? Open Subtitles بخير هنا أم في الداخل ؟
    Burada mı yoksa otelde mi kalıyorsun? Open Subtitles إذا هل تعيشين هنا أم في فندق؟
    Hawkeye Burada mı yoksa değil mi E.B.? Open Subtitles (هوك آي) يا (إي بي). هل هو هنا أم لا؟
    - Reed Burada mı yoksa dışarıda mı? Open Subtitles -هل "رييد" هنا, أم في جولة؟
    Para Burada mı yoksa Meksika'da mı? Open Subtitles هل المال هنا أم بـ(المكسيك)؟
    Burada mı yoksa bir Jaeger'ın içinde mi? Open Subtitles هنا أم بداخل (ياغر)؟
    Burada mı yoksa... Open Subtitles هنا أم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more