"burada ne arıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا أفعل هنا
        
    • ما الذي أفعله هنا
        
    • مالذي أفعله هنا
        
    Oh, Tanrım, Ben Burada ne arıyorum ? Open Subtitles ما هى المبادئ ؟ يا إلهى ، ماذا أفعل هنا ؟
    Nankör bir akşamdan kalma arkadaş gibi görünmem istemem ama ben Burada ne arıyorum? Open Subtitles لا أنوي أن أكون بائعة هوى محبطة وغير ممتنة لكن ماذا أفعل هنا ؟
    - Burada ne arıyorum? - Cevaplar arıyorsun sanırım. Open Subtitles ماذا أفعل هنا - تبحث عن أجوبه كما أفترض -
    Burada ne arıyorum, onu bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا حتّى لا أعرف ما الذي أفعله هنا
    O zaman Burada ne arıyorum ben? Open Subtitles إذن ، ما الذي أفعله هنا ؟
    O zaman Burada ne arıyorum ki? Open Subtitles ماذا أفعل هنا إذاً بحق الجحيم؟
    - O zaman Burada ne arıyorum ulan? Open Subtitles إذاً ماذا أفعل هنا بحق الجحيم ؟
    Evet. Clark. Clark, Burada ne arıyorum? Open Subtitles نعم يا (كلارك)، (كلارك)، ماذا أفعل هنا ؟
    Ben Burada ne arıyorum o zaman? Open Subtitles إذاً ماذا أفعل هنا
    Ben Burada ne arıyorum ki? Open Subtitles ماذا أفعل هنا ، على أية حال؟
    Burada ne arıyorum? Open Subtitles ما... ماذا أفعل هنا ؟
    Burada ne arıyorum? Open Subtitles هاه ؟ ماذا أفعل هنا ؟ !
    O zaman ben Burada ne arıyorum! Open Subtitles -إذاً ما الذي أفعله هنا بالتحديد؟
    - Burada ne arıyorum ben? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا إذًا؟
    - Ben Burada ne arıyorum onu bile bilmiyorum. Open Subtitles -لا أعرف ما الذي أفعله هنا .
    Ben Burada ne arıyorum Dennis? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا يا (دينيس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more