"burada olacağınızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكونين هنا
        
    • ستكونان هنا
        
    • ستكونون هنا
        
    burada olacağınızı tahmin etmeliydim, Profesör McGonagall. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنك ستكونين هنا يا أستاذة ماجوناجل
    Bana 11.15'te burada olacağınızı söylemişlerdi. Open Subtitles أجل، لا، لا. قالوا لي أنّكِ ستكونين هنا الساعة الـ11:
    burada olacağınızı bilmiyorduk. Open Subtitles لمْ نكن نعرف أنكِ ستكونين هنا.
    Uyandığımda ikinizin de burada olacağınızı bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم أنكما الاثنان ستكونان هنا عندما استيقظ
    Aslında seni ve Bay Poirot'u arıyordum. - Prens Paul burada olacağınızı söyledi. Open Subtitles أبحث عنك و عن السيد "بوارو" قال الأمير "بول" أنكما ستكونان هنا
    Peşine takılayım dedim. burada olacağınızı biliyordum. Open Subtitles ظننت أنه سيكون ممتعاً ان أرافقه , ظننت بأنكم ستكونون هنا
    Sizin de burada olacağınızı bilmiyordum. Open Subtitles مرحباً يا رفاق ، لم أعلم أنكم ستكونون هنا.
    Biz sizin burada olacağınızı bilmiyorduk. Open Subtitles ولم نكن نعرف أنّكِ ستكونين هنا.
    Lita S. burada olacağınızı duymuştum. Open Subtitles ليتا (ليتا أس) سمعت انكِ ستكونين هنا
    burada olacağınızı düşünmemiştim. Emma'yı bakıcıya bırakmaya gerek kalmadı. Open Subtitles ممتاز, لم اظن انكما ستكونان هنا
    Dostlar sizin burada olacağınızı sanmıyordum. Open Subtitles لم أظن أنكما ستكونان هنا
    burada olacağınızı tahmin etmiştim. Open Subtitles لقد ظننت انكم ستكونون هنا
    - Bahçıvan burada olacağınızı söyledi. Open Subtitles -البستاني قال أنكم ستكونون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more