"burada olmayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • التواجد هنا
        
    • أكون هنا
        
    • تكون هنا
        
    • يكون هنا
        
    • اكون هنا
        
    • المكان هنا
        
    • يكونوا هنا
        
    • أنّ أبقَ هنا
        
    Mızmızlanma. burada olmayı tercih edersin sen. Open Subtitles ‫كفي عن التذمر، أنت تفضّلين التواجد ‫هنا وأنت تعرفين ذلك
    burada olmayı hak etmediğimizi söylediklerini duyduk. Open Subtitles سمعناهم يقولون أننا لا نستحق التواجد هنا.
    Hayır, sakın bana üstünlük taslama burada olmayı istememiştim zaten. Open Subtitles لا، لا تتظاهر أمامي. لم أرغب في أن أكون هنا.
    Ama buradayım çünkü burada olmayı çok istiyorum. Open Subtitles و لكننى هنا أنا هنا لاننى أريد فعلا أن أكون هنا
    Evet Nathaniel, burada olmayı başından beri istemedin. Bu doğru. Open Subtitles أجل يا ناثانيل لكنك لم تحب أبداً بأن تكون هنا
    Gerçekten burada olmayı istedi ama askeriye gitmesine izin vermiyor. Open Subtitles إنه يريد أن يكون هنا حقا ولكن الجيش شغلوه بشده
    Biliyorum. Burada olmalıydım. burada olmayı çok istedim. Open Subtitles اعرف كان يجب ان اكون هنا اردت المجىء فعلا
    Evde oturup gezmediğim için kendime kızmaktansa burada olmayı tercih ederim. Open Subtitles أود حقاً التواجد هنا بدلاً من المنزل والغضب على نفسي لأنني لم اذهب للتمتع بالمناظر السياحية.
    burada olmayı hak etmediğimi falan sanma yani. Open Subtitles لذا لا تتوهم للحظة أنّي لا أستحق التواجد هنا.
    burada olmayı hak eden çok az insan var ve sen kesinlikle onlardan biri değilsin. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يستحقون التواجد هنا وأنتِ حتى لستِ قريبه منهم
    Bilmenizi isterim ki onlar sorunu çözene kadar burada olmayı planlıyorum. Open Subtitles حسنا، أريدك فقط أن تعرفي أني أخطط على التواجد هنا يوميا حتى يعرفوا ما هي المشكلة
    Nana, sevgili büyükannem. burada olmayı çok isterdi. Open Subtitles نانا، جدتي الحبيبة، الذين يريدون حتى أن أكون هنا.
    burada olmayı hak ettiğimi biliyorum bu korkunç yerde. Open Subtitles أعرف أنني أستحق أن أكون هنا في هذا المكان الفظيع
    Anneme şunu söylemek için bu akşam burada olmayı gerçekten çok istedim bir kere daha ve sonsuza dek... benden uzak dur Open Subtitles أردت بجد أن أكون هنا الليلة لأقول لأمي للمره الأخيره
    Eğer burada olmayı hakediyorsan, buraya tek başına gelebilmelisin. Open Subtitles إذا كنت تستحق أن تكون هنا يجب أن تكون هنا بإرادتك
    Bence o kelimeyi söylemeyip, çekip gitmemenin sebebi burada olmayı hak ettiğini düşünmen. Open Subtitles أعتقد أنّ السبب لعدم إعطائي تلك الكلمة والخروج من هنا، هو لأنّك تعتقد أنك تستحق أن تكون هنا.
    Bütün öğrenciler içinde burada olmayı en çok sen hak ediyorsun. Open Subtitles من جميع الطلاب هنا، أنت تستحق أن تكون هنا.
    Michael, baban da burada olmayı isterdi. Open Subtitles أتعرف يا مايكل والدك كان سيحب أن يكون هنا
    Michael, baban da burada olmayı isterdi. Open Subtitles أتعرف يا مايكل والدك كان سيحب أن يكون هنا
    Biliyorsunuz, Lucas bakıcı ile birlikte ve ben de evde olmaktansa burada olmayı tercih ederim. Open Subtitles تعلمون لوكاس مع المربية وأنا أفضل ان اكون هنا على ان أكون في المنزل
    burada olmayı sevmedim. Kibar kadınla konuşmak istiyorum. Open Subtitles لا أحب المكان هنا سأتحدث فقط لفتاة لطيفة
    Düşündüm ki sınıfın ilgisini çekebilseydim, burada olmayı çok isterlerdi benim onları istediğim kadar, ama... Open Subtitles إعتقدت بأن بقيت الصف لن يرغبوا بأن يكونوا هنا بقدري
    Hayır, burada olmayı istiyorum. Open Subtitles -كلاّ، أفضل أنّ أبقَ هنا وحسب..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more