"burada olmayacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن نكون هنا
        
    Ne kadar Josh ile buluşmak ve onu uyarmak istesem de Emily ile ben burada olmayacağız. Open Subtitles بقدر ما أود مقابلة جوشوا وتحذيره إيميلي وأنا لن نكون هنا ستحضر لتوديعكم
    Ne kadar Josh ile buluşmak ve onu uyarmak istesem de Emily ile ben burada olmayacağız. Open Subtitles بقدر ما أود مقابلة جوشوا وتحذيره ... .. إيميلي وأنا لن نكون هنا ستحضر لتوديعكم
    Belki sonsuza dek burada olmayacağız. Open Subtitles وأنه ربما لن نكون هنا إلى الأبد
    Hiç gerek yok. burada olmayacağız zaten. Open Subtitles لا حاجة لذلك نحن لن نكون هنا حتى
    Dolu tarafından bakarsak, biz burada olmayacağız. Open Subtitles الشيء الجيد في الأمر أننا لن نكون هنا.
    Bu hafta burada olmayacağız. Open Subtitles لن نكون هنا هذا الاسبوع
    Anlıyor musun? Yani bir gün hiçbirimiz burada olmayacağız. Open Subtitles اعني في يوم ما لن نكون هنا
    Elmslie, yardım etmeyi çok isterdik ama birkaç saat sonra burada olmayacağız bile. Open Subtitles (إلمسلي)، نُحب أن نساعدك، ولكن لن نكون هنا بعدة عدة ساعات.
    Biz burada olmayacağız. Anlamsız! Open Subtitles نحن لن نكون هنا
    Ama altı ay sonra burada olmayacağız. Open Subtitles لكننا لن نكون هنا بعد 6 أشهر.
    Bu yüzden bundan 50 yıl sonra streptekok gibi bakterilerin yayılması çok da önemli değil çünkü burada olmayacağız. Ama olursak -- (Kahkahalar) Bakterilere karşı bir şeyler yapmamız gerekecek. TED أذا أنه غالباً لايهم أذا كان بعد 50 سنة من الآن فبكتيريا الستريبتكوس وأشياء أخرى ستكون عنيفة ، لأننا لن نكون هنا ، ولكن أذا بقينا .. ( ضحك ) فإننا سنحتاج لفعل شيئ مع البكتريا
    Bir daha burada olmayacağız. Open Subtitles -لاننا لن نكون هنا ثانية
    Hayır, çünkü burada olmayacağız... Open Subtitles لا, لأننا لن نكون هنا...
    burada olmayacağız. Open Subtitles لن نكون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more