"burada onunla" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا معه
        
    • هنا معها
        
    • معها هنا
        
    Babamı size bırakmamalıydım ama artık burada, onunla birlikte yaşayamam. Open Subtitles لايجبعليأنوالديلكن.. لكن لا يمكنني العيش هنا معه بعد الآن.
    Eve gitmek istiyorum. Ve burada onunla kalmıyorum. Open Subtitles أريد الذهاب إلى المنزل, و لن أنتظر هنا معه
    İçerideki bir şey bizi hasta ediyor ve bizi burada onunla birlikte tutuyorsunuz. Open Subtitles شيء ما هنا يُسبب لنا المرض، و أنتم تحتجزوننا هنا معه
    Kim olduğunuzu bilmiyorum, ama burada onunla birlikteyseniz, güçlü olmalısınız. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنتم ولكن إن كنتم هنا معها عليكم أن تكونوا أقوياء
    Olup biten yegane tuhaflık şurada duruyor, oradayken burada onunla olduğumuzdan daha güvendeyiz. Open Subtitles الشيئ الغريب الوحيد يقف هناك نحن بأمان في الخارج اكثر مما نحن هنا معها
    Hayır. burada onunla kalmak istiyorum. Hadi gidelim. Open Subtitles كلا, أود ان أبقى هنا معها هيا نذهب
    Gord, Lana öldürüldüyse katil hâlâ kaçaktır ve burada onunla sıkışıp kaldık demektir. Open Subtitles غورد, أذا هي قتلت, فأن قاتلها حر طليق ونحن محاصرون هنا معه
    Kilisede olanlardan sonra, seni burada onunla bırakmam. Open Subtitles لن أتركك هنا معه بعد الذي حدث في الكنيسة
    Sadece burada onunla bir dakika kalmanı istiyorum. Open Subtitles كل ما اود منك ان تبقي هنا معه للحظة
    Trene binin yoksa burada onunla kalırsınız. Open Subtitles إركب القطار، وإلا ستبقى هنا معه
    Gerektiği kadar burada onunla yaşayacaksın. Open Subtitles ستعيش هنا معه حتى يتم تعليمه.
    Güzel. burada onunla kalıyorum. Open Subtitles حسنا , سأبقي هنا معه
    Gerçekten burada onunla kalacak mısın? Open Subtitles ستبقين هنا معه فعلاً؟
    burada onunla ne işin var? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا معه ؟
    - Hadi çıkıp gidelim buradan. - Hayır, burada onunla kalacağım. Open Subtitles هيا نخرج من هنا لا سابقى هنا معها
    Lütfen, bana yalnızca burada onunla kalıp kalmadığımı söyleyin. Hepsi bu! Open Subtitles أخبريني فحسب, إن كنت قد مكثت هنا معها, هذا كل ما في الأمر!
    burada onunla birlikteydi. Open Subtitles هو كان هنا معها.
    Beni burada onunla bırakma. Open Subtitles لا تتركيني هنا معها
    Ben burada onunla kalacağım. Open Subtitles أنا سوف أبقى . هنا معها
    Sen burada onunla kal Open Subtitles إبقي انت هنا معها
    Hiç evde olmuyorsun. Beni burada onunla bırakıyorsun. Open Subtitles أنت غير موجود في المنزل مطلقاً أنت تتركني معها هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more