"burada ted'de" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا في تيد
        
    Bir süredir burada, TED'de, zeki ve belagatlı konuşmacıları zevkle dinliyoruz. TED على مدى أيام استمتعنا بالاستماع إلى متحدثين نابغين واضحي البيان هنا في تيد
    Kendini ifade etmek konusunda çok başarılı olan bir öğrenciyle karşılaştım ve bu videoyu burada TED'de olanlar görmeden başkasına göstermemeyi kabul etti. TED قابلت طالبا ممتازا في التعبير عن نفسه، وقد قبل هذا الطالب أنه لن يعرض مقطعه لأي شخص حتى ترونه وتسمعونه أنتم هنا في تيد
    burada TED'de, geçtiğimiz birkaç gün içinde, insanların dinleyicilere imkansıza inanmaları için tekrar tekrar meydan okuduklarını gördüm. TED و الآن هنا في تيد ، خلال الأيام القليلة السابقة، رأيت أناسا يقدمون التحديات للمشاهدين ، مرة بعد أخرى بأن يؤمنوا بالمستحيل
    burada TED'de sunduğun resimleri görmüştüm. TED قد رأيت رسوماتك التي عرضتها هنا في تيد
    Bu doğal bir olgu, aynen burada TED'de yaptığımız gibi, insanları biraraya getirerek fikirleri tartışmak. TED انها عنصر طبيعي للتقريب بين الناس، ومناقشة الأفكار - بنفس الطريقة التي نقوم به هنا في تيد.
    Ve burada, TED'de olmak ve bu çağrıyı görmek, duymak benim için çok enerji verici. TED وكوني هنا في تيد "TED" أشاهد التحفيز ، وأسمعه ، قد كان لي محفزاً قوياً جداً.
    Eğer bu hikayenin sonundan başlayacak olsaydım, buna benzer birşey olurdu: Ve bu en sonunda burada TED'de size hikayeden bahsetmeme yol açan şey. TED وبالتالي إن كنت لأعطيكم نهاية هاته القصة، ستكون شيء من هذا القبيل: وهذا ما قادني في النهاية إلى الحديث إليكم هنا في تيد حول قصة.
    İki yıl önce, yine burada, TED'de Cassini uzay aracını kullanarak Satürn'ün küçük uydusu Enceladus'un güney ucunda sıcaklığı normalin üzerinde ve jeolojik olarak aktif bir bölge keşfettiğimizden bahsetmiştim. Şu an gördüğünüz fotoğraf Enceladus'a ait. TED منذ عامين هنا في تيد أعلنت أننا قد اكتشفنا في زحل، بمركبة الفضاء كاسيني منطقة شاذة حراريا ونشطة جيولوجيا في الطرف الجنوبي من أصغر قمر لزحل أنسيلادوس، كما يبدو هنا
    Biz şu an burada, TED'de bilimin görkemli bilmecelerini ve evrenin sırlarını çözüyoruz TED الآن هنا في تيد نحن نجد حلول لبعض هذه الألغاز العلمية الكبيرة و الغموض في الكون .
    burada TED'de size bildiğiniz şeyleri söylüyorum. Fikri olan bir insan, o tohumu ekebilir. TED هذا أنا هنا في "تيد" أقولها لكم وأنتم تعرفون هذا من قبل لكن هي عن شخص مع فكرة جيدة بإمكانه زرع البذرة
    Dört yıl önce burada TED'de, Planet'in birinci misyonunu açıkladım: Bir dizi uydu fırlatarak tüm Dünya'yı her gün resmetmek ve buna herkesin erişimini sağlamak. TED منذ أربع سنين مضت أعلنت هنا في "تيد" عن المهمة الأولى للكوكب وهي إطلاق مجموعة من الأقمار الصناعية التي ستصور كوكب الأرض بأكمله كل يوم وجعل الوصول إليها متاح
    TED'deki herkesin bilmesini istediğim 10 genç Hintli sanatçılara bizimle burada, TED'de birlikte olan koleksiyoncuların, yerel koleksiyocuların dışarıdan bakması ilginç olur diye düşündüm. TED أعتقد أنه ربما يكون من المثير, حتى بالنسبة للعديد من الباحثين القدامى المتواجدين معنا هنا في تيد, هواة الفن المحليين, لإلقاء نظرة عامة على عشرة من هؤلاء الفنانين والذين أتمنى أن يتعرف عليهم كل المتواجدين هنا.
    Geçen sene burada TED'de sizlerden bana verilerinizi vermenizi istemiştim web'de verilerinizi paylaşın demiştim, eğer insanlar tüm bu hükümet verilerini, bilimsel verileri, iletişim verilerini, her neyse web'e koydukları takdirde başka insanların bunları kullanacağını ve hayal bile edilemeyecek muhteşem şeyler yapılabileceğini anlatmıştım. TED العام الماضي هنا في تيد طلبت منكم تقديم بياناتكم، أن تضعوا بياناتكم على الويب، على أساس أنه إذا وضع الناس بياناتهم على الويب، البيانات الحكومية، البيانات العلمية، البيانات المجتمعية، مهما كانت، سيستخدمها أناس آخرون لفعل أشياء مدهشة، بطرق لا يمكن تخيلها بتاتاً.
    3 gün önce burada TED'de David Cameron ile TV üzerinden bir sohbet gerçekleştirdik İngilterenin olası bir sonraki başbakanı olarak konuşmasında çok beğendiğim bir sözü kullandı Robert Kennedy'nin 1968'deki şiirsel konuşmasından şöyle dedi dar bir bakış açısı ile yanlış şeylere odaklanıyoruz GSMH yanlış konumlandırılmış bir ölçüttür. TED و فقط قبل 3 ايام، قبل 3 ايام هنا في تيد حظينا بتعليق لاذع لديفيد كاميرون رئيس الوزراء القادم للمملكة المتحدة المحتمل في اقتباس من احدى الخطب المفضلة لدي على الاطلاق خطاب روبرت كيندي الشاعري عام 1968 عندما اقترح اننا نركز بقصر نظر على الامر الخاطئ و ان اجمالي الناتج المحلى هو مقياس خاطئ
    Bana büyüleyici gelen ve burada TED'de konuştuklarımızla birebir uyan şey şu ki, bu yağmur ormanının tam ortasında bazı güneş panelleri vardı- Ekvador'un o bölgesinde ilk- ve bu esasen pompayla yukarıya su çıkarmak içindi, böylece kadınlar aşağı inmek zorunda kalmayacaktı. TED وما أدهشني جداً، ويتناسب تماما فيما نتحدث عنه جميعاً هنا في تيد TED، هو أن هناك، في وسط هذه الغابات الإستوائية، كانت بعض الألواح الشمسية -- الأولى في ذلك الجزء من الإكوادور -- وكان الغرض الرئيسي منها رفع المياه إلى أعلى عبر المضخة لكي لا يتطلب أن يذهب النساء إلى الأسفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more