"burada yaşıyorlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعيش هنا
        
    • يعيشون هنا
        
    • عاشا هنا
        
    • عاشوا هنا
        
    Sadece bir örümcek ve burada yaşıyorlar. Çünkü vahşi doğadayız. Open Subtitles إنه مجرد عنكبوت، وهو يعيش هنا لأننا في الطبيعة
    İnsanlar neden hâlâ burada yaşıyorlar o zaman? Open Subtitles . بحق الجحيم , لماذا هنالك من لايزال يعيش هنا
    Kadınları Amazonlar gibiler, burada yaşıyorlar, tüm dünyaları burası. Open Subtitles نسائها كالأمازون و بالنسبة لمن يعيشون هنا هي العالم برمته
    Bu bir uzaylı istilası değil. Onlar burada yaşıyorlar. Open Subtitles هذا ليس غزوا للكائنات الفضائية إنهم يعيشون هنا
    İki aydır burada yaşıyorlar, ve hiç arkadaşları yok. Open Subtitles لقد عاشا هنا منذ شهرين وليس لديهما أصدقاء
    Joe ve Duff Harris burada yaşıyorlar. Open Subtitles "جوي" و "ديف هاريس" عاشا هنا
    Beş yıldan beri burada yaşıyorlar. Open Subtitles للأسف عاشوا هنا منذ خمس سنوات
    burada yaşıyorlar veya burada avlanıyorlar. Open Subtitles إذاً فهو يعيش هنا و هذه منطقة صيده
    Evet, burası Dmitri'nin, Paval ve ağabeyi burada yaşıyorlar. Open Subtitles نعم، يملكه (ديميتري) (بافل) يعيش هنا مع أخيه
    burada yaşıyorlar. Open Subtitles الذين يأخذون عملهم على محمل الجد. يعيشون هنا في المركز.
    Bu adamlar bir gün işe yarar diye sıradan bir yazılım oluşturdular ve artık burada yaşıyorlar. Open Subtitles هؤلاء الرجال صمموا نظام برمجة مُتوسط الكفائه رُبما يوم من الأيام يُساوي مالًا والآن يعيشون هنا
    Şimdi onların hepsi alternatif bir gerçekliğin içinde burada yaşıyorlar. Open Subtitles الجميع يعيشون هنا في واقع مواز نوعاً ما -جعلتَهم بائسين
    şey ezelden beri ailecek burada yaşıyorlar. Open Subtitles ‏في الواقع،‏ ‏إنهم يعيشون هنا منذ زمن بعيد. ‏
    Doğru, işte gidiyorsun. burada yaşıyorlar. Onlar bilecekti. Open Subtitles حسنا ، اليك هذا هم يعيشون هنا لو وجد لكانوا يعلمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more