"burada yaşıyormuş" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعيش هنا
        
    • تعيش هنا
        
    • يعيشون هنا
        
    • عاش هنا
        
    • كانوا يعيشوا هنا
        
    • عاشت هنا
        
    İlaç satış temsilcisi, 6 hafta önce boşandığından beri burada yaşıyormuş. Open Subtitles انه مندوب مبيعات ادوية انه يعيش هنا منذ 6 اسابيع منذ طلاقه
    Yani henüz tanışmadık ama babam burada yaşıyormuş. Open Subtitles أعني، لم أقابله بعد، لكن يُفترض أن أبي يعيش هنا.
    Matmazel Carroll, anladığım kadarıyla Lord hazretlerinin kızı burada yaşıyormuş. Open Subtitles انسة كارول, لقد فهمت ان ابنة اللورد ادجوار تعيش هنا
    Aslına bakarsanız, şüpheliler burada yaşıyormuş. Open Subtitles في الحقيقة، سيّدي الثلاثة المشتبه بهم كانوا يعيشون هنا
    Ev sahibinin dediğine göre iki yıldır burada yaşıyormuş. Open Subtitles وفقاً لمستأجره، عاش هنا منذ حوالي السنتين
    - Koğuşlarda. Gardiyanlar aileleriyle birlikte burada yaşıyormuş. Open Subtitles الثكنات العسكريّة، الحرّاس كانوا يعيشوا هنا مع عائلاتهم.
    Üç yıldır burada yaşıyormuş ama şimdiye kadar alarm sistemi kurdurtma ihtiyacı hissetmemiş. Open Subtitles لقد عاشت هنا مدة 3 سنوات و لم تشعر بضرورة تركيب جهاز إنذار للآن
    burada yaşıyormuş. Bir sallanan sandalyeden söz ediyor hep. Open Subtitles يقول أنه يعيش هنا و ينحدث عن كرسي هزاز
    Evet, başkentten nefret ediyor. Eskiden burada yaşıyormuş. Open Subtitles نعم , انه يكره العاصمة , كان يعيش هنا
    burada yaşıyormuş ve bir gözü Margot Wilton'ın üzerindeymiş. Open Subtitles انه يعيش هنا ويبقي عينه على مارجو ويلتم
    - Biri ya da bir şey bir zamanlar burada yaşıyormuş. Open Subtitles حسناً، شخصٌ أو شيءٌ ما كان يعيش هنا.
    Aman Tanrım! Sanki ölü bir şey burada yaşıyormuş gibi. Open Subtitles بحق السماء ثمة شئ ميت يعيش هنا
    Anladığım kadarıyla burada yaşıyormuş. Open Subtitles أفهم بأنه يعيش هنا.
    Bir süredir burada yaşıyormuş ama suni döllenme için Alpler'deki deneysel bir kliniğe gitmiş. Open Subtitles لقد كانت تعيش هنا مدة ولكنها عادة من أجل علاج العقم في اختبار سريري في جبال الألب
    Olsun, hala burada yaşıyormuş. Open Subtitles حسناً، جيد. إنها لازالت تعيش هنا إنها تعيش في هذه المدينة
    Emekli bir kokteyl garsonu. Sinatra'nın "Rat Pack" grubu zamanından beri burada yaşıyormuş. Open Subtitles تعيش هنا منذ أيام جحور الفئران
    Coral Prince Sörf Ekibi ve koçları ekim ila ocak ayları arasında burada yaşıyormuş. Open Subtitles هل كل الاطفال يعيشون هنا ام ماذا؟ فريق ركوب الامواج للاميرة المرجانية و كل كباتنها يعيشون هنا من اكتوبر الى يناير.
    Elimdeki kayda göre Phil ve Vicky Gray burada yaşıyormuş. Open Subtitles تقول السجلات أن فيل وفيكي... يعيشون هنا
    Sanırım burayı kapatmadan önce de burada yaşıyormuş. Open Subtitles أعتقد أنّه عاش هنا قبل إغلاق المكان.
    Henry'e göre Robbie bunca zamandır burada yaşıyormuş. Open Subtitles هنرى) قال أن (روبى) قد عاش هنا طوال الوقت)
    - Koğuşlarda. Gardiyanlar aileleriyle birlikte burada yaşıyormuş. Open Subtitles الثكنات العسكريّة، الحرّاس كانوا يعيشوا هنا مع عائلاتهم.
    İkinci kurban Isabella Jayne burada yaşıyormuş. Open Subtitles نعم. الضحيه الثانيه, إيزابيلا جين عاشت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more