"burada yazılı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكتوب هنا
        
    • كتبت هنا
        
    • تسجيلها هنا
        
    • اكتب هذا هنا
        
    • مكتوبة هنا
        
    • فيما يلي
        
    • أسماءهم هنا
        
    burada yazılı olan her şey oyuncuların söylemesi gereken şeyler mi? Open Subtitles كل ما هو مكتوب هنا أليس من المفترض أن يقوله الممثلون؟
    Her neyse, Janet seni saat 11 00 de Onkolojiste götürecek, ki hepsi burada yazılı. Open Subtitles على اية حال ستاخذك جانيت الى اخصائي الاورام في الحادية عشرة وكل هذا مكتوب هنا
    Hangi ilacı hangi saatle, hangi yemekle veya yemeksiz alacağın her şey burada yazılı. Open Subtitles فان كل شي مكتوب هنا وفقا لم تاخذه في اي وقت ومع او بدون طعام
    Üvey babamın, burada yazılı bir öyküyü birine anlattığını duymuştum. Open Subtitles سمعت زوج أمي يحكي بأن هذه القصة كتبت هنا
    İşte, aşağı inerken olanlar burada yazılı. Open Subtitles تم تسجيلها هنا شُكراً يا (مارتي)
    Sayılar burada yazılı. Open Subtitles الأرقام مكتوبة هنا
    İsimleri burada yazılı. Open Subtitles فيما يلي قائمة بتلك الأسماء
    Hayır, bu doğru. İsimleri tam burada yazılı. Open Subtitles هذا صحيح، كتبت أسماءهم هنا.
    Hepsi burada yazılı. Open Subtitles كل ذلك مكتوب هنا
    Hepsi burada yazılı. Open Subtitles . كلة مكتوب هنا
    Hepsi burada yazılı. Open Subtitles . كلة مكتوب هنا
    burada yazılı. Open Subtitles انه مكتوب هنا
    İsmin burada yazılı. Open Subtitles إسمك مكتوب هنا
    burada yazılı. Open Subtitles lt مكتوب هنا.
    Nasıl kullanacağın burada yazılı. Open Subtitles التعليمات كتبت هنا
    Nasıl kullanacağın burada yazılı. Open Subtitles التعليمات كتبت هنا
    İşte, aşağı inerken olanlar burada yazılı. Open Subtitles تم تسجيلها هنا (شُكرًا يا (مارتي
    Sayılar burada yazılı. Open Subtitles الأرقام مكتوبة هنا
    İsimleri burada yazılı. Open Subtitles فيما يلي قائمة بتلك الأسماء
    Zaten hepsi burada yazılı. Open Subtitles بالفعل لديك أسماءهم هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more