| buradalardı, yemek vardı, hepimiz yedik işte. | Open Subtitles | أعني، كانوا هنا وكان هناك غذاء، وكلنا أكلناه |
| Kadın kurbanlar ilk saldırı sırasında buradalardı sanırım. | Open Subtitles | الضحايا النساء كانوا هنا على الأرجح عندما حصل الهجوم الأول |
| Biz buraya geldiğimizde buradalardı. Onları önceden görmemiştim. Fark etmemiştim bile. | Open Subtitles | كانوا هنا من قبلنا، لم أرهم قط لم ألحظهم قط |
| Belki de başından beri buradalardı ama biz onları gezegenin arkasından göremedik. | Open Subtitles | ربما كانوا هنا طوال الوقت ولم نستطع رؤيتهم من خلف الكوكب |
| Az önce buradalardı ve hallederim dedin, hallet o zaman. | Open Subtitles | لأني متاكده انهم كانوا هنا قبل قليل وقلتِ لهم انكِ ستتولين المشكلة لذا هيا ماذا ستفعلين |
| Belki de hep buradalardı ama biz fark etmedik. | Open Subtitles | ربما كانوا هنا طوال الوقت ونحن فقط لم يلاحظوا. |
| Bana öyle bakma, ben geldiğimde buradalardı. | Open Subtitles | لا تبدو لي ، كانوا هنا عندما جئت فيه. |
| Biz geldiğimizde buradalardı, bir anda çıktılar ortaya. | Open Subtitles | كانوا هنا عند رجوعنا لقد جاءوا من العدم |
| Kardeşini ve beni bodruma kilitlediler. buradalardı. | Open Subtitles | احتجزوني أنا وشقيقتك في القبو كانوا هنا |
| Çünkü buradalardı, geçen hafta. | Open Subtitles | لأنهم كانوا هنا الأ سبوع الماضي |
| Zaten Esperanza muhabbeti yüzünden buradalardı. | Open Subtitles | كانوا هنا لأجل قصة اسبيرانزا |
| Tüm hafta buradalardı. | Open Subtitles | كانوا هنا طوال الأسبوع |
| buradalardı. | Open Subtitles | الإجازة. هم كانوا هنا. |
| Bütün gece buradalardı. | Open Subtitles | لقد كانوا هنا طوال الليل |
| Bütün gece buradalardı. | Open Subtitles | لقد كانوا هنا طوال الليل |
| Evet, buradalardı. | Open Subtitles | أجل، لقد كانوا هنا |
| Onları bıraktığımda tam buradalardı. | Open Subtitles | كانوا هنا عندما غادرت |
| - Demin buradalardı! | Open Subtitles | كانوا هنا منذ دقائق. |
| buradalardı. | Open Subtitles | لقد كانوا هنا تماماً |
| Bayramda buradalardı sonuçta. | Open Subtitles | وقد كانوا هنا قبل الأعياد، |