"buradalardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانوا هنا
        
    buradalardı, yemek vardı, hepimiz yedik işte. Open Subtitles أعني، كانوا هنا وكان هناك غذاء، وكلنا أكلناه
    Kadın kurbanlar ilk saldırı sırasında buradalardı sanırım. Open Subtitles الضحايا النساء كانوا هنا على الأرجح عندما حصل الهجوم الأول
    Biz buraya geldiğimizde buradalardı. Onları önceden görmemiştim. Fark etmemiştim bile. Open Subtitles كانوا هنا من قبلنا، لم أرهم قط لم ألحظهم قط
    Belki de başından beri buradalardı ama biz onları gezegenin arkasından göremedik. Open Subtitles ربما كانوا هنا طوال الوقت ولم نستطع رؤيتهم من خلف الكوكب
    Az önce buradalardı ve hallederim dedin, hallet o zaman. Open Subtitles لأني متاكده انهم كانوا هنا قبل قليل وقلتِ لهم انكِ ستتولين المشكلة لذا هيا ماذا ستفعلين
    Belki de hep buradalardı ama biz fark etmedik. Open Subtitles ربما كانوا هنا طوال الوقت ونحن فقط لم يلاحظوا.
    Bana öyle bakma, ben geldiğimde buradalardı. Open Subtitles لا تبدو لي ، كانوا هنا عندما جئت فيه.
    Biz geldiğimizde buradalardı, bir anda çıktılar ortaya. Open Subtitles كانوا هنا عند رجوعنا لقد جاءوا من العدم
    Kardeşini ve beni bodruma kilitlediler. buradalardı. Open Subtitles احتجزوني أنا وشقيقتك في القبو كانوا هنا
    Çünkü buradalardı, geçen hafta. Open Subtitles لأنهم كانوا هنا الأ سبوع الماضي
    Zaten Esperanza muhabbeti yüzünden buradalardı. Open Subtitles كانوا هنا لأجل قصة اسبيرانزا
    Tüm hafta buradalardı. Open Subtitles كانوا هنا طوال الأسبوع
    buradalardı. Open Subtitles الإجازة. هم كانوا هنا.
    Bütün gece buradalardı. Open Subtitles لقد كانوا هنا طوال الليل
    Bütün gece buradalardı. Open Subtitles لقد كانوا هنا طوال الليل
    Evet, buradalardı. Open Subtitles أجل، لقد كانوا هنا
    Onları bıraktığımda tam buradalardı. Open Subtitles كانوا هنا عندما غادرت
    - Demin buradalardı! Open Subtitles كانوا هنا منذ دقائق.
    buradalardı. Open Subtitles لقد كانوا هنا تماماً
    Bayramda buradalardı sonuçta. Open Subtitles وقد كانوا هنا قبل الأعياد،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more