"buradan çıkarmalısın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخرجني من هنا
        
    • تخرجنا من هنا
        
    • يجب أن تخرجنى من هنا
        
    • عليك إخراجي من هنا
        
    • تخرجيني من هنا يجب أن تخرجيني من
        
    Beni buradan çıkarmalısın. Bu yere uygun değilim ben. Open Subtitles عليكَ أن تخرجني من هنا لا يمكنني تحمّل هذا المكان
    Beni buradan çıkarmalısın doktor. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا أيها الطبيب
    Bizi buradan çıkarmalısın. Sinyali kaybettim. Open Subtitles يجب ان تخرجنا من هنا لايوجد ارسال
    Bizi buradan çıkarmalısın. Open Subtitles عليك أن تخرجنا من هنا
    Bak Adam, beni öldürecek. Beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles انظر ، ( آدم ) أنه سوف يقتلني يجب أن تخرجنى من هنا
    Beni buradan çıkarmalısın Adam. Open Subtitles يجب أن تخرجنى من هنا - أبى يقول -
    Beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles عليك إخراجي من هنا
    Beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles يجب أن تخرجيني من هنا يجب أن تخرجيني من هنا حالا
    Beni buradan çıkarmalısın çocuk. Open Subtitles يجب ان تخرجني من هنا ايها الصبي
    Beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles عليك ان تخرجني من هنا
    Beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا
    Beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا
    Beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles يجب ان تخرجني من هنا
    Bizi buradan çıkarmalısın. Open Subtitles اريدك ان تخرجنا من هنا
    Bize yardım etmelisin Tano. Bizi buradan çıkarmalısın. Open Subtitles -عليك أن تخرجنا من هنا يا(تانو) ؟
    Beni buradan çıkarmalısın! Open Subtitles يجب أن تخرجنى من هنا.
    Beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles ) أدم ) يجب أن تخرجنى من هنا )
    - Lütfen, beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles عليك إخراجي من هنا
    Beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles يجب عليك إخراجي من هنا
    Beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles يجب أن تخرجيني من هنا يجب أن تخرجيني من هنا حالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more