"buradaysan" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنتِ هنا
        
    • كنت هنا
        
    • تقف هنا
        
    Dur bir dakika, sen Buradaysan biletleri kim satıyor? Open Subtitles انتظرى ، اذا كنتِ هنا من يبيع التذاكر الان
    Beni azarlamak için Buradaysan hiç havamda değilim. Open Subtitles اذا كنتِ هنا لتخدعيني , لست في مزاج لذلك
    Sırf para için Buradaysan hiç gelme artık istersen. Open Subtitles وإن كنتِ هنا للمال وحسب ربما لا يجب ان تكوني هنا على الإطلاق
    Eğer bir ödül almak için Buradaysan, pek şansın yok. Open Subtitles حسنا، إن كنت هنا لألتقاط جائزة فأنت خارج نطاق الحظ
    Eğer iş bulmak için Buradaysan, babam işlerine yardımcı olacak birini arıyor. Open Subtitles اذا كنت هنا تبحث عن عمل .ابي يمكن ان يستأجرك
    Sen Buradaysan, Times Meydanı'nda kim var? Open Subtitles إن كنت تقف هنا من يقوم بإحياء الحفل بساحة التايمز؟
    Eğer güneş doğduğunda hala Buradaysan hayatın hatalarla doludur. Open Subtitles تقف هنا ثم تُصعق بينما الشمس مشرقه تبدو أنك تقضي حياتك بإحتساء خمر (تشارلي فوكستروت) بإنتظام
    Sirf para için Buradaysan hiç gelme artik istersen. Open Subtitles وإن كنتِ هنا للمال وحسب ربما لا يجب ان تكوني هنا على الإطلاق
    Buradaysan yanımda, bana bir işaret ver. Open Subtitles إذا كنتِ هنا معي .. أعطني إشارة
    Hayır. Eğer yedi aydır Buradaysan... Open Subtitles .. لا، إن كنتِ هنا منذ سبعة أشهر
    Buradaysan, bana bir işaret gönder. Open Subtitles إذا كنتِ هنا أعطني علامة
    Çünkü eğer Nikita için Buradaysan bunun iyi bir fikir olduğuna emin değilim. Open Subtitles لأنكِ إذا كنتِ هنا لأجل (نيكيتا)، لستُ متأكد ما إذا كانت هذه فكرة جيّدة،
    Thinker Bell! Buradaysan derhal benimle gel! Open Subtitles (ثينكر بيل)، إذا كنتِ هنا فلا بدّ أن تأتي معي فورًا!
    Eric eğer Buradaysan, film bitince Marty'ye gidiyoruz. Open Subtitles إريك إن كنت هنا .. نحن سنذهب إلى مارتي بعد الفيلم
    Eva... Buradaysan, keşke sana yardım edebilseydim Open Subtitles لو كنت هنا كنت أتمنى ان أتمكن من مساعدتك
    Ve Lauren, eğer Buradaysan ve beni görmezden geliyorsan. Zorla içeri girdiğim için üzgünüm! Gördün mü? Open Subtitles و لورين إذا كنت هنا و تتجاهلينني أنا آسفة للإقتحام
    - Eğer şimdi Buradaysan... yalnızca bütün armağanlarını almayı başarmakla kalmamış... benim çizdiğim sınırların da ötesine geçmişsin demektir. Open Subtitles - حسنا، إذا كنت تقف هنا الآن ... فهذا يعني ليس فقط نجاحك في إستلام كل هداياي لكن أيضاً نجاحك لابعد من الحدود التي وضعتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more