Çünkü bu canavarı durduracak olan bizleriz Yoldaş Burakov. | Open Subtitles | لأننا الأشخاص المسؤولين عن القاء القبض على هذا الوحش، رفيق بوراكوف أنت وأنا |
Moskova'ya dönmeden önce Burakov'un ekibini doğru şekilde yönlendirmek için yeterli zaman bulacağınıza inanıyorum. | Open Subtitles | وسأحرص على أن يكون لديك متسع من الوقت لتدل فريق بوراكوف إلى الاتجاه الصحيح قبل عودتك إلى موسكو |
Neden polisleri araştırmıyorsunuz Yoldaş Burakov? | Open Subtitles | لماذا لا تقوم بالتحقيق مع رجال الشرطة، رفيق بوراكوف |
Viktor Vasilievitj Burakov, bu sözlerinin arkasında duruyor musun? | Open Subtitles | فيكتور فاسيايفيتش بوراكوف هل تؤيد هذه الأقوال؟ |
Teğmen Burakov, ilk tatiline çıktı. | Open Subtitles | الملازم بوراكوف يأخذ أول إجازة له |
Albay Burakov... Özür dilerim. Gidebilirsiniz. | Open Subtitles | ...العميد بوراكوف أنا آسف، بإمكانك الانصراف |
Ve beyler, bu da Yoldaş Burakov... | Open Subtitles | ...أيها السادة، أقدم لكم الرفيق بوراكوف |
Burakov'un ofisi. Hayır, henüz değil... | Open Subtitles | مكتب بوراكوف ...لا، ليس بعد |
Yoldaş Burakov! | Open Subtitles | ! رفيق بوراكوف |