Burası Bravo Two Zero. Operasyon ekibi, tamam. | Open Subtitles | هنا برافو تو زيرو هذا نداء القوة الارضية, حول |
Burası Bravo Two Zero. Operasyon ekibi, tamam. | Open Subtitles | هنا برافو تو زيرو هذا نداء القوة الارضية, حول |
Burası Bravo Two Zero. Operasyon ekibi, tamam. | Open Subtitles | هنا برافو تو زيرو هذا نداء القوة الارضية, حول |
Alo, duyan var mı? Burası Bravo Two Zero. | Open Subtitles | مرحبا , الى اي محطة تسمعنا , هنا برافو تو زيرو |
Hitman 45. Hitman 45. Lima Burası Bravo. | Open Subtitles | هيتمان 45 هيتمان 45 هذا برافو 4 ليما حول |
Alo, Zero. Burası Bravo Two Zero. Telsiz kontrolü, tamam. | Open Subtitles | مرحبا زيرو, هنا برافو تو زيرو, كيف تسمعني اجب! |
Alo Zero. Alo Zero. Burası Bravo Two Zero. | Open Subtitles | مرحبا زيريو, هنا برافو تو زيرو |
Alo, duyan var mı? Burası Bravo Two Zero. | Open Subtitles | الى اي محطة تسمعنا , هنا برافو تو زيرو |
Alo, duyan var mı? Burası Bravo Two Zero, tamam. | Open Subtitles | الى اي محطة تسمعنا , هنا برافو تو زيرو |
Burası Bravo 4, tamam. | Open Subtitles | هنا برافو 4 حول. |
(BAZ): Burası Bravo Two Zero. | Open Subtitles | هنا برافو تو زيرو |
Alo, Zero. Alo, Zero. Burası Bravo Two Zero. | Open Subtitles | مرحبا زريو, هنا برافو تو زيرو! |
Alo, AWACS. Burası Bravo Two Zero. | Open Subtitles | مرحبا اواكس هنا برافو تو زيرو |
Alo, AWACS. Burası Bravo Two Zero. | Open Subtitles | مرحبا اواكس هنا برافو تو زيرو |
Alo, AWACS. Burası Bravo Two Zero. | Open Subtitles | مرحبا اواكس هنا برافو تو زيرو |
Alo, cevap verin. Burası Bravo Two Zero. | Open Subtitles | مرحبا اواكس هنا برافو تو زيرو |
Merkez. Burası Bravo 751. | Open Subtitles | "أيها المركز هنا "برافو 751. |
Burası Bravo. | Open Subtitles | (هنا (برافو |
Alfa ekibi, Burası Bravo. Programa uygun gidiyoruz. | Open Subtitles | يافريق هذا برافو تماماً في الموعد المحدد |