"burası eskiden" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان هذا المكان
        
    • كان هذا ذات مرة
        
    • هذا المكان كان
        
    Görebildiğin gibi. Burası eskiden, uh... yazı stüdyosuydu... Open Subtitles كما ترين لقد كان هذا المكان عبارة عن استوديو لي للكتابة
    Burası eskiden bankaydı. Bu da kasası. Open Subtitles لقد كان هذا المكان مصرفاً وهذه هي الخزنة
    Burası eskiden çok güzeldi. Open Subtitles .كان هذا المكان جميلاً فيم سبق
    Haklı. Burası eskiden Templier şövalyelerinin tapınma yeriydi. Open Subtitles إنه محق ، كان هذا ذات مرة حصن المداوي
    Haklı. Burası eskiden Templier şövalyelerinin tapınma yeriydi. Open Subtitles إنه محق ، كان هذا ذات مرة حصن المداوي
    Burası eskiden çok güzeldi şimdi ise, çocuklar her yere çöp atmış. Open Subtitles هذا المكان كان جميلاً الآن الأطفال يتركون الزبالة في كل مكان
    Bu da çok garip, çünkü Burası eskiden hep midemi bulandırırdı. Open Subtitles هذا غريب، لأن... هذا المكان كان دائماً يثير اشمئزازي من قبل
    Burası eskiden daha neşeli bir yerdi. Open Subtitles كان هذا المكان مسليّاً في الماضي.
    Acaba Burası eskiden güzel miydi? Open Subtitles اتسائل ان كان هذا المكان لطيفا ابدا
    Burası eskiden güzel bir yerdi. Open Subtitles أتعلم؟ كان هذا المكان جميلًا بحقّ
    Burası eskiden cennetti. Open Subtitles كان هذا المكان رائعاً
    - Burası eskiden neydi? Open Subtitles ماذا كان هذا المكان اصلا؟
    Bana dediklerine göre Burası eskiden gelişiyormuş. Meşgul fabrikalar bir şeyler yapıyor işçiler deli gibi çalışıyormuş. Open Subtitles قالوا لي أن هذا المكان كان يزدهر، مصانع مشغولة في صناعة أشياء
    Biliyormusunuz, Burası eskiden bir savaş alanı olarak kullanılmış. Birkaç yıl önce Open Subtitles هذا المكان كان منطقة حرب قبل عدّة سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more