"burası hakkında" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن هذا المكان
        
    • حول هذا المكان
        
    • حيال هذا المكان
        
    • بشأن هذا المكان
        
    • بخصوص هذا المكان
        
    Ama haydi Burası hakkında söylediğin her şeyin doğru olduğunu düşünelim. Open Subtitles لكن لنتصور أن كلّ شيء قد قلتِه عن هذا المكان صحيح
    Bak, hakkınızda hiçbir şey bilmiyorum. Burası hakkında da hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أيّ شيء عنكم ولا أعرف أيّ شيء عن هذا المكان
    Burası hakkında ne düşünüyorsun bilmiyorum ama ben seviyorum Open Subtitles لا أعرف ما الذي تظنه عن هذا المكان لكنني أحب أن أكون هنا
    Burası hakkında bilmemiz gereken bir şey var mı? Open Subtitles هل من شيء حول هذا المكان نحتاج معرفته ؟ ما تحصلون عليه هنا هو
    - Burası hakkında haklısın. Ben de sevmedim. Open Subtitles كنتِ محقه حيال هذا المكان أنا لم يعجبني أيضاً
    Burası hakkında blog yazılsa ne söylerlerdi acaba? Open Subtitles أنا أتسائل ماذا قد تقول مدونة بشأن هذا المكان
    Belki Burası hakkında haklısındır. Open Subtitles أتعلمين,ربما أنتِ على حق بخصوص هذا المكان
    Bana Burası hakkında hiç bir şey söylemedin. Open Subtitles لم تخبرنى شئ عن هذا المكان الذى لم يكن واضحاً
    Burası hakkında, bizim hakkımızda... kimseye bir şey söylememeni istesem... bu konuda sana güvenebilir miyim? Open Subtitles اذا سألتك أن لا تخبر أحدا عني و عن هذا المكان و عنا أيمكنني أن أثق بك في أمر كهذا ؟
    Başka yerlerden buraya gelenler ve Burası hakkında ilk büyük romanı yazacaktım. Open Subtitles سأكتب أول رواية عظيمة عن هذا المكان وجميع من أتى إلى هنا من مكان آخر
    Burası hakkında hiçbirşey anlatamam, çünkü ben bu lanet yerden gerçekten nefret ediyorum. Open Subtitles ولا استطيع إخباركم عن أى شىء عن هذا المكان لأننى فى الحقيقه أكره هذا المكان الملعون
    Yüksek yoğunlukta anormal deniz yaşantısı dışında, Burası hakkında özellikle özel bir şey yok. Open Subtitles . عدا من حشد كبير من الحياة البحرية الخارقة لا يوجد شيئ مميز عن هذا المكان
    Sam,Burası hakkında bilgin vardı, ve elimden aldın.Güzel. Open Subtitles 'لأنه في النهايه سأتوقف عن الأهتمام سواء سامحتيني أو لا وسام,أنت عرفت عن هذا المكان واخفيته عني
    Geminin Burası hakkında bilgisinin olmaması hiç mantıklı değil. Open Subtitles انه لا يبدو منطقى السفينة لم تكن تعلم عن هذا المكان
    Burası hakkında bana neden birşey söylemediğini anlıyorum. Bunu bizim güvenliğimiz için yaptın. Open Subtitles أتفهم سبب عدم اخباركِ ليّ عن هذا المكان وأتفهم بأن هذا كان لأجل حمايتنا..
    Burası hakkında bilmem gereken her şeyi bana anlatmalısın. Open Subtitles يجب أن تخبرني بكل ما أحتاج أن أعرفه عن هذا المكان
    Burası hakkında bize taktiksel üstünlük sağlayacak bir şeyler bilen var mı? Open Subtitles أيعرف أحدكما شيئًا عن هذا المكان قد يتيح لنا أفضلية خططية؟
    Sana Burası hakkında bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles أود أن أخبرك بعض الأمور عن هذا المكان
    Sadece Burası hakkında ne düşündüğünüzü bilmek istiyorum. Open Subtitles انتم يا رفاق , اريد رأيكم فقط حول هذا المكان
    Şimdi, eğer Sully Burası hakkında haklıysa... Open Subtitles الآن، إذا كان الحق سولي حول هذا المكان...
    Burası hakkında bilmen gereken pek çok şey var. Open Subtitles يجب أن تعلم الكثير حيال هذا المكان
    Burası hakkında deli işi teorileri vardı. Open Subtitles كانت لديه جميع أنواع النظريات المجنونة بشأن هذا المكان
    Evet, Burası hakkında her şeyi bildiğini unutmuşum. Open Subtitles صحيح نسيت بأنكِ تعرفين كلّ شيء بخصوص هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more