"burası olmalı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا بد أن هذا هو
        
    • يجب أن يكون هذا
        
    • يجب أن يكون هو
        
    • لابدّ أنّ هذا
        
    • لابد وأن هذا
        
    Burası olmalı. Open Subtitles لا بد أن هذا هو المتحف.
    Kamp Burası olmalı. Open Subtitles لا بد أن هذا هو المعسكر.
    Evet bahsettiği yer Burası olmalı. Open Subtitles أجل , يجب أن يكون هذا هو المكان
    - Burası olmalı. Open Subtitles - هذا يجب أن يكون هو هنا.
    Burası olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّ هذا هو المنزل.
    Bombanın montajını yaptıkları yer Burası olmalı. Open Subtitles لابد وأن هذا هو مكان تجميع القنبلة النووية
    Burası olmalı. Open Subtitles لا بد أن هذا هو
    Burası olmalı. Open Subtitles لا بد أن هذا هو المكان.
    - Lucy, Burası olmalı. Open Subtitles حسنا، (لوسي)، لا بد أن هذا هو المكان
    Burası olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هذا المكان.
    Burası olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هذا المكان
    Burası olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هذا هو
    Burası olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هو!
    Burası olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هو
    Wade'in Susannah'nın diz çöktüğünü söylediği yer Burası olmalı! Castle bak! Open Subtitles إذن لابدّ أنّ هذا هُو المكان الذي قال (وايد) أنّه واجد (سوزانا) راكعة عنده.
    - Cameron'ın onu aldığı yer Burası olmalı. Open Subtitles إذن لابدّ أنّ هذا هُو المكان الذي أخذه (كاميرون) منه.
    Gideceği yer Burası olmalı. Open Subtitles لابد وأن هذا هو المكان المقصود
    - Dünya'nın iç kısımları Burası olmalı. Open Subtitles -كلا لابد وأن هذا المكان من أجزاء الأرض الباطنية
    Bu yüzden de güney Burası olmalı. Open Subtitles إذن لابد وأن هذا هو الجنوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more