"buraya geleceğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكون هنا
        
    • ستكونين هنا
        
    • قادم إلى هنا
        
    • ستأتي هنا
        
    • ليأتي إلى هنا
        
    • ستأتي إلى هنا
        
    • ستأتين إلى هنا
        
    • يحضُر هنا
        
    • أنك ستأتين
        
    buraya geleceğini biliyordum. Open Subtitles ما إن رأيت المستشفى حتى علمت أنك ستكون هنا
    Şu anda sana bir telefonumla Sağlık Bakanlığı'nın buraya geleceğini söylüyorum. Open Subtitles هذا هو الجزء حيث أقول لك أنّ إتّصالاً هاتفياً واحداً منّي، ووزارة الصحّة ستكون هنا.
    buraya geleceğini bilseydim birlikte gelirdik. Open Subtitles لو عرفت انك ستكونين هنا لاتينا معا
    Ben de kardeşiyim. Bize buraya geleceğini söylediler. Open Subtitles وأنا أخته وأخبرونا بأنه قادم إلى هنا
    buraya geleceğini söylediğim zaman, bu konuda kötü bir kehanette bulundu. Open Subtitles عندما قلت بأنك ستأتي هنا تنبأ بوقوع كارثة
    buraya geleceğini söyledi. Open Subtitles و ليأتي إلى هنا
    Ve hava kararınca buraya geleceğini. Open Subtitles وأنك ستأتي إلى هنا عندما يحل الظلام.
    buraya geleceğini biliyordum. Tanıdık bir yere. Open Subtitles كنت أعرف بأنك ستأتين إلى هنا هذا المكان مألوف
    buraya geleceğini bilmiyordum, tamam mı? Open Subtitles لم أعلم بأنها ستكون هنا, حسناً
    buraya geleceğini bilmiyordum, tamam mı? Open Subtitles لم أعلم بأنها ستكون هنا, حسناً
    Tüm kaynaklarımızın buraya geleceğini biliyorlardı. Open Subtitles يعلمون أن جميع قواتنا ستكون هنا
    buraya geleceğini söyledi. Open Subtitles قالت أنها ستكون هنا
    buraya geleceğini bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ ستكونين هنا
    Kusura bakma. buraya geleceğini sanmıyordum. Open Subtitles آسف, لم اظن انك ستكونين هنا
    buraya geleceğini düşündüm. Open Subtitles -ظننتك ستكونين هنا
    Neden buraya geleceğini düşünüyorsun? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنه قادم إلى هنا ؟
    buraya geleceğini bana söylemedin. Open Subtitles لمْ تُخبرني أنّك قادم إلى هنا.
    Bu gece buraya geleceğini biliyordun. Open Subtitles كنت تعرفين أنّه قادم إلى هنا اللّيلة؟
    Hep dükkanı düşünüyordu. Onun buraya geleceğini tahmin ettik. Open Subtitles كانت دائمة القلق على المحل لذا إفترضنا أنها ستأتي هنا
    Tüm bunlar ne ve buraya geleceğini nereden biliyorsun? Open Subtitles لم كل هذا ؟ وكيف علمت انها ستأتي هنا ؟
    buraya geleceğini söyledi. Open Subtitles و ليأتي إلى هنا
    Senin buraya geleceğini düşünmemiştim. Open Subtitles لم أكن أتوقع بأنك ستأتي إلى هنا
    buraya geleceğini biliyor muydu? Open Subtitles هل هو ، يعلم باأنك ستأتين إلى هنا
    Her gece buraya geleceğini sanmıyorum. Bir seferliğine bile zar zor getirebildik. Open Subtitles .لن يحضُر هنا كل ليلة .بالكاد استطعت إحضاره
    Bir gün buraya geleceğini biliyordum. Başka hiçbir şey yapasım yok. Otur şöyle. Open Subtitles لقد كنت واثقاً أنك ستأتين يوماً ما لم أتمكن من رسم شئ آخر اجلسى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more