"buraya gelmemeliydin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يجب أن تكوني هنا
        
    • ما حرى أن تأتي لهنا
        
    • المجيء هنا
        
    • ما كان عليك أن تأتي إلى هنا
        
    • كان عليك القدوم إلى هنا
        
    • لا ينبغي أن تكون هنا
        
    • لا ينبغي أن تكوني هنا
        
    • أن تكونى هنا
        
    Buraya gelmemeliydin. Birileri arabanı tanıyabilir. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا فربّما يتعرف أحد على سيّارتكِ
    Geç oldu. Gerçekten Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles الوقت متأخر لا يجب أن تكوني هنا
    Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles ما حرى أن تأتي لهنا.
    - Michael, Buraya gelmemeliydin. - Polis, buraya gelip seni sordu. Open Subtitles مايكل) ما كان عليك المجيء هنا) الشرطة ستأتي إلى هنا للاستجواب
    Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles ما كان عليك أن تأتي إلى هنا يا "أونيل"
    Gerçekten Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles حقًا ما كان عليك القدوم إلى هنا.
    Buraya gelmemeliydin peder. Open Subtitles لا ينبغي أن تكون هنا أيها القس
    Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles لا ينبغي أن تكوني هنا
    Gerçekten, Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles لا يجب أن تكونى هنا حقاً
    - Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles . لا يجب أن تكوني هنا
    Buraya gelmemeliydin, Jade. Open Subtitles (لا يجب أن تكوني هنا (جين
    - Michael, Buraya gelmemeliydin. - Polis, buraya gelip seni sordu. Open Subtitles مايكل) ما كان عليك المجيء هنا) الشرطة ستأتي إلى هنا للاستجواب
    Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles ما كان عليكِ المجيء هنا
    Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles ما كان عليك المجيء هنا
    Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles ما كان عليك أن تأتي إلى هنا
    Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles لا ينبغي أن تكون هنا
    Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles لا ينبغي أن تكوني هنا
    Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles لايجب أن تكونى هنا لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more