"butona" - Translation from Turkish to Arabic

    • الزر
        
    • زر
        
    • على الزرّ
        
    • ضغطت هذا
        
    • الزرِّ
        
    • أضغط هذا
        
    Bir kişi vaktinden önce butona basma sorumluluğunu kabul ederse, o zaman sadece robotun kimi ziyaret ettiğini bilmeleri gerekecek. TED إذا قبِل شخص واحد المسؤولية في وقت مبكر لضرب الزر. إذن هم فقط يحتاجون إلى معرفة من قد زاره الروبوت.
    Dikkat et. butona bastığımda, bu kırmızı ışık yanmaya başlayacak. Open Subtitles عندما اضغط على هذا الزر سوف يومض هذا الضوء الأحمر
    33 dakika 5 saniye sonra, bu parmak bu butona basar. Open Subtitles بعد 33 دقيقة و 5 ثواني ومن ثم سأضغط على الزر
    Yanlışlıkla bir butona basıp kafanı uçurmamı istemeyiz, değil mi? Open Subtitles آخر شيء نريده أن ألمس زر ما وأفجر رأسك، صحيح؟
    Kapsülün kapağını kapattığımda butona basıp bana elle kontrol yetkisi vereceksin. Open Subtitles وأغلق الفتحة, ثم تضغطى انت على الزر لتعطيني التحكم اليدوي الكامل
    Ama butona basarsanız, elbette, duvarın tümü kararıyor. TED ولكن بالطبع إذا قمت بضغط الزر فإن الحائط بأكمله يصبح مظلمًا
    Sonunda imleci gördüğünüzde, fareyi butona getirmek için hareket ettirmeniz gerekiyor. Evet! Şimdi butona basabilirsiniz. TED وأخيرا تجد مبتغاك ثم عليك تحريكه حتي تصل وجهتك واخيرا بانج، ضغطت علي الزر وعملت ما اردت عمله.
    Göreviniz, birisi butona basmadan önce herkesin bir kolu çektiğinden emin olmak. TED التحدي هو أن تتأكد أن الجميع قد سحب الرافعة قبل أن يضغط أحدهم على الزر.
    Tek haberleşme yolunuz, kesinlikle bir kolun pozisyonunu değiştirmek veya butona basmak. TED طريقتك الوحيدة لإيصال المعلومة هي عبر تغيير وضعية رافعة واحدة أو الضغط على الزر.
    Doğru an geldiğinde butona basma görevini üstlenen kişi olmaya gönüllü oluyorsunuz ve diğer herkese talimatları veriyorsunuz. TED أنت تتطوع لتكون الشخص المسؤول عن ضغط الزر عندما تأتي اللحظة المناسبة، وإعطاء التوجيهات التالية للجميع
    Öyleyse butona basmanız artık güvenli ve herkesi eve ışınlayabilirsiniz. TED وهذا يعني أنه لا حرج عليك للضغط على الزر ونقل الجميع فوريا للمنزل.
    Görsel olarak yaptığın her şey butona basmanla beraber bir hafta sonra kapında oluyor. TED وبالتالي مهما يكن تصميمك عملياً تنقر على الزر ستظهر على عتبة بابك بعد أسبوع.
    Işık kırmızı olduğunda, bu butona bas ki içeri girebileyim. Open Subtitles عندما يضيء الضوء الاحمر اضغطي على هذا الزر لكي استطيع الدخول حالا
    Ama neden Maggie butona basmakta bu kadar zorlandı? Open Subtitles لكن لماذا لم تضغط الزر حتى أخبرتها بذلك ؟
    Vay, ya yanlış butona bastın, ya da bekletme müziğin, bir bayanın erkek arkadaşına bağırması idi. Open Subtitles إمّا ضغطتي الزر الخاطئ، أو أنّ موسيقى الانتظار حول سيّدة تصرخ على صديقها
    Eğer solunum güçlüğü çekecek olursanız, butona basabilirsiniz. Bu sayede kabinin basıncını azaltacaktır. Open Subtitles إن بدأت تواجه مشاكل بالتنفس يمكنك ضغط هذا الزر و سيزال الضغط
    Yarın, o butona basılmazsa, neler olacağını göreceğiz. Open Subtitles غداً سنعرف ماذا سيحدث إن لم نضغط على هذا الزر
    Bugün, tek bir butona dokunmayla nesiller boyu topluluğumuz tarafından hissedilecek bir dalga etkisi başlatıyoruz. Open Subtitles اليوم، بلمسة زر سنحدث موجة سيشعر به مجتمعنا لأجيال قادمة
    Eğer bunun gibi bir köpeğe sahip olsaydınız, köpeğinize alçaktan uçmasını söylemek gibi bir şey. Bir butona basarak onu oldukça kolay bir şekilde yönlendirebilirim. TED والآن، إنها كأن تخبر كلبك بأن يحلق بمستوى منخفض، إن كان لديك كلب مشابه، إذن، أستطيع ضغط زر والتلاعب بها بشكل أسهل على الأحرى.
    Anneni öldüren adamla yatmak elini o butona yapıştırması gibi bir şey oldu. Open Subtitles حسنٌ، مضاجعة قاتل أمك كانت نوعًا ما طريقتها للضغطّ على الزرّ بشدّة.
    Ve butona basınca da karbondioksit tüpü aktif olacak. Open Subtitles و كلما ضغطت هذا الزر سوف تفعل خرطوشة ثاني أكسيد الكربون
    - O butona dokunmayın! - Bastım bile! Open Subtitles ـ لا تمسِ ذلك الزرِّ ـ لقد ضَغطتُه
    Kırmızı butona basarak onu kurtarabilirsin. Open Subtitles أضغط هذا الزر و عندها يمكنك أنقاذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more