"buz ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • الثلج و
        
    • لدي ثلج
        
    • والثلوج
        
    • والجليد
        
    Biraz buz ve bir bez getirir misin, bir tanem? Open Subtitles هل تحضري لنا بعض الثلج و عدة الشاي , حبيبتي؟
    Yüce Tanrım. Ve sizin de dediğiniz gibi, buz ve istiridye kabukları atıyorlardı. Open Subtitles و كما قلت كانوا يرمون الثلج و قواقع المحار
    Senin için iki torba buz ve kağıt bardak hazırlarım. Open Subtitles سأكلفكَ بإحضار كيسين من الثلج. و بعض الأكواب البلاستيكيّة.
    buz ve bandajlar hazır şimdiden. Open Subtitles لدي ثلج وضمادات جاهزة.
    buz ve karın altında bir mağara ağı var. Open Subtitles يُوجد تحت الجليد والثلوج شبكةٌ من الكهوف،
    Ancak görünüşe göre buz ve toynaklar birbirleri için yaratılmamışlar. Open Subtitles لكن يبدو وأنّ الحوافر والجليد لم يُقدرّ لهم التلاقي أبداً
    buz ve pak denklem gibidir, değil mi Parkie? Open Subtitles الثلج و الأقراص مثل المعادلات ، أليس كذلك؟
    Kuzey hiçbir şey ama buz ve savaş ve korsanlar var. Open Subtitles لا شيء في الشمال سوى الثلج و الحرب و القراصنة.
    buz ve kar gibi oradaki dağların zirvesinde görebileceğiniz katı hâli var. Open Subtitles و الحالة الصلبة كما في الثلج و الجليد التي يُمكنكم رؤيتها هُناك على قِمم الجبال.
    Kristal bardaklar getirdim ve sonra biraz buz ve... Open Subtitles أريد بعض الكؤوس الزجاجية. وبعض الثلج و...
    Hokey. Hatırladın mı, buz ve kayak? Open Subtitles الهوكي، هل تتذكر الثلج و التزحلق؟
    Neden sana buz ve morfin getirmek için burada değiller? Open Subtitles لم لا يحضرون لك رقائق الثلج و المورفين؟
    Ona bir şişe içki ile buz ve bir de kart gönder ve üzerine Open Subtitles أرسل قنينة شمابنيا و دلوًا من الثلج و بطاقة ... مكتوبٌ عليها : " فرامل شديدة، أسكر علي
    George, daha fazla buz ve cips lazım. Open Subtitles (أحتاج إلى المزيد من الثلج و الرقائق يا (جورج
    Maria, gidip de bize biraz buz ve üç bira getir. Open Subtitles (ماريا) اذعبِ لإحضار بعض الثلج و ثلاثة بيرة
    Bakıyorum buz ve Aspirin Lulübü yine faaliyete geçmiş. Open Subtitles ارى ان الثلج و"الأسبرين" عادت مره اخرى.
    Kuyrukluyıldızdaki buz ve döküntüler... Open Subtitles أنه الثلج و الحطام الذي
    buz ve bandajlar hazir simdiden. Open Subtitles لدي ثلج وضمادات جاهزة.
    Ama buz ve kar altında kalmış olsa da sevgi hayatta kalmıştı. Open Subtitles "لكن حتى لو دفن تحت الجليد والثلوج" "الحب ينجو دوماً".
    Açıklığın ortasına gidin. buz ve karın altında mahzenin girişini bulacaksınız. Open Subtitles توجّها إلى الفسحة الخالية، تحت الثلج والجليد ستجدان المدخل إلى الخزنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more