"buzağılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • العجول
        
    • الثيران الكبيرة
        
    buzağılar savunmasız görünebilir, ama şiddetli korumacı olan ebeveynleri var. Open Subtitles قد تبدو العجول ضعيفة، لكن لديهم آباء مدافعة عنهم بشراسة.
    buzağılar hastalanır, atlara bir şey olmazsa, şaptandır. Öldürmek gerekir. Open Subtitles أن أصيبت العجول بالمرض و الأحصنة لا ستكون الحمى القلاعية, علينا فعل ذلك
    İçgüdüsel olarak buzağılar orta tarafa geçerek yetişkinlerin dağ gibi cüsselerini ve vahşiliklerini kalkan olarak kullanırlar. Open Subtitles بالغريزة، تتحرّك العجول للمنتصف حيثما يحتمون بأجساد وضراوة البالغين.
    Bufalo buzağıları, anne babaları kadar hızlı koşabilirler ama kurtlar sürüyü koşmaya devam ettirirlerse, buzağılar bitap düşecekler. Open Subtitles قد تركض العجول بسرعة كآبائهم لكن لو استمرّت الذئاب في ابقائها راكضة فستُنهَك العجول.
    Yaramaz buzağılar iskelenin sonuna, patroniçe! Open Subtitles -أجل، الثيران الكبيرة في رصيف المرفأ سيدة رئيسة
    buzağılar, sesini bir makinede duymaktan daha önemli. Open Subtitles العجول أكثر أهميّة من سماع صوتك يخرج من الآلة
    Ve ağır buzağılar 204 cente... Open Subtitles الراديو اما العجول السمينة ارتفع سعر الكيلو ربع دولار اضافي
    "Sonbaharda, buzağılar çıkacak annelerinin karnından ıslak ve taze. Open Subtitles في فصل الربيع العجول ستأتي رطبة الجلد وحديثي الولادة من أرحام أمهاتهم
    Bunlar klonlanan ilk buzağılar ve bunlar da klonlanan ilk Gri Kurt'lar. Ve son olarak bunlar da klonlanan ilk domuzlar. Alexis, Chista, Carrel, Janie ve Dotcom. TED هذه أولى العجول المستنسخة، أولى الذئاب الرمادية المستنسخة. وثم في الختام، أولى الخنازير المستنسخة: أليكسيس وتشيستا وكارول وجيني ودوتكوم.
    Yeni doğan buzağılar, kurtlar için kolay bir hedeftir. Open Subtitles العجول الجديدة هي أهداف أسهل للذئاب
    C2 buzağılar 160-176'dan satılıyor. Open Subtitles الراديو العجول الكبيرة تم بيع الكيلو بمبلغ 1.60-1.76 دولار
    Hafif C3 buzağılar 4'e yükseldi. Open Subtitles الراديو اما العجول الأصغر سناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more