"cömert bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • سخي
        
    • سخية
        
    • بسخاء
        
    • كريمة
        
    • كريماً
        
    • كرماً
        
    Gelişmekte olan uyuşturucu imparatorluğunun yarısı epey cömert bir teklife benziyor. Open Subtitles خمسين بالمائة من إمبراطورية المخدرات الخاصة به يبدو وكأنه عرض سخي.
    Çok cömert bir bağış ama hayatta hiçbir şey bedava değildir. Open Subtitles إنه تبرع سخي للغاية. لكن لا شيء مجاني في هذا العالم.
    cömert bir destek olma teklifi bu sanırım. Open Subtitles اعتقد ان هذا العرض سخي لأسمح لنفسي أن أستند عليك
    cömert bir maaş alıyorsunuz ve derslerinizde eşi benzeri görülmemiş bir özgürlüğünüz var. Open Subtitles أنكِ إستلمتي كميةً سخية من التعويضات وحريةً غير مسبوقة في إدارة صفوفك الدراسية
    Yüzyillar boyunca da arastirma yapanlari cömert bir sekilde desteklediler. Open Subtitles لعدة قرون، دعموا البحوث والمنح الدراسية بسخاء
    Muhtemelen çeyrek milyon yıldır Homo sapiens' iniz, sapiens (bilge) oldukça cömert bir tanımlama. TED تواجدنا كهومو سابين ـ وهي عبارة كريمة أكثر مما ينبغي ـ لحوالي ربع مليون سنة.
    Biz beraberken, tatlı, ilgili, cömert bir adamdı. Open Subtitles فحين كنّا على علاقة معاً كان رجلاً رقيقاً , حنوناً و كريماً
    Bence bu şartlar altında oldukça cömert bir teklif. Open Subtitles أنا اعتبر العرض سخي جدا في ظل هذه الظروف
    Ama bilmeni isterim Bebek Ruth cömert bir adamdır ve eminim babanın işini geri alabilir. Open Subtitles اعلم بأن السيد بيب روث رجل سخي ومتأكدة من أنه يمكنه أعادة والدك لعمله
    Valla, bu çok cömert bir teklif, ama itiraf etmeliyim ki bir konu kafamı kurcalıyor. Open Subtitles هذا عرض سخي للغاية لكن لكنّي مُشوشة حيال شيئاً واحداً
    Ama NYPD dul ve yetimler fonuna cömert bir... bağış yapmaya karar verirsen, Open Subtitles لكنهم يقولون أنّهم على إستعداد للقيام بتبرّع سخي لصندوق الأرامل والأيتام بشرطة "نيويورك"
    Şey, karınız az önce polis fonuna oldukça cömert bir bağış yaptı. Open Subtitles زوجتك للتو قامت بتبرع سخي جدّاً لصندوق الشرطة
    Bilirsin işte, gerçekten güzel, cömert bir adam. Open Subtitles تعرفين هو رجل لطيف جداً سخي بإكرامياته هل انت متأكدة انه ليس لديك مانع في هذا ؟
    Çok cömert bir ruhunuz var ve üstelik bu son 24 saat içinde hakkınızda öğrendiğim tek güzel şey de değil. Open Subtitles لديك روح سخية جدا وليس هذا الشيء الوحيد الذى أكتشفته بك خلال ال 24 ساعة الماضية.
    Çok çabuk evden çıkmanızdan kaynaklanacak sorunlar için Bay Habib çok cömert bir fark ödeyecek. Open Subtitles السيد حبيب على استعداد لدفع مكافأة سخية مقابل أي إزعاج قد يسببة لك الإخلاء السريع يا، جورج
    Şimdiden son derece cömert bir kıdem tazminatı aldılar. Open Subtitles بالطبع ولكنهم تسلموا بالفعل مكافآت نهاية خدمة سخية
    Cumhuriyetçi Parti, Kara Panterler'e cömert bir bağış yaptı. Open Subtitles بسخاء تبرع الجمهورى الحزب بانثر بلاك الى
    - Para istiyorsan yardımlarınız için cömert bir ödeme yapacaktır. Open Subtitles ـ لم يسمع بهِ ـ إذا كنتم تريدون المال فهو سيدفع لكم بسخاء لمساعدتكم
    Çok cömert bir kadındır, ama bizi burada görmekten hiç hoşlanmayacaktır. Open Subtitles هي إمرأة كريمة جدا، لكنها لن تصبح مسرور لرؤيتنا.
    Aslında cömert bir teklif. Bu önümüzdeki hafta daha da düşebilir. Open Subtitles انها كريمة جدا , اعتقد انه يمكن ان يتابع الهبوط الاسبوع القادم
    cömert bir teklifte bulundunuz ama ben iyi talihimi takdir etmedim. Open Subtitles لقد قدّمتِ لي عرضاً كريماً وأنا لم أقدّر حسن حَظي
    Hepinizin yüklü miktardaki borçlarını dikkate alırsak bu oldukça cömert bir teklif. Open Subtitles ونأخذ في الاعتبار ديونك الكبيره هذا كرماً لحداً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more