cömertliğini takdir etmeyenlere bile gösterdiğin merhamet için şükranlarımızı sunuyoruz. | Open Subtitles | وشكراً لكونك رحيماً حتى إلى هؤلاء الذين لا يقدرون كرمك |
Bu ani cömertliğini kampanya sözlerinden biri kadar gerçek bulduğum için kusuruma bakma. | Open Subtitles | اعذرني، إن اعتقدت أن نُبل كرمك المفاجئ هذا، مثل صدق واحد من وعودك الـإنتخابية. |
Buraya cömertliğini göstermeye geldiysen, o zaman pardon ama, iyiliğe ihtiyacım yok. | Open Subtitles | و لو أنك هنا لتظهر عظمتك و كرمك فاعذرني، لكننا لا نحتاج إلى معروفك |
Bu iyi kalpli genç beyler ulusal turnelerine ara vererek ücret talep etmeden partimizde çalma cömertliğini gösterecekler. | Open Subtitles | هؤلاء أيها السادة الكرام ...لديهم كرم بما فيه الكفاية لآخذ وقت من حفلاتهم الوطنية المباعة |
Bırakın Dük'e geri dönsün ve kraliçesinin cömertliğini anlatsın. | Open Subtitles | دعوه يعود للدوق، ليتحدث عن كرم ملكته. |
onların dış politikadaki cömertliğini görmek ve o an onların dış politikadaki bu cömertligi | Open Subtitles | ولكن المرء شعر بالمفاجأة السارة برؤية سخاء سياستهم الخارجية |
Yardım etme hususunda cömertliğini takdir ediyorum. | Open Subtitles | اني احترم كرمك في المساعده |
Inara senden bahsetti. cömertliğini özellikle belirtti. | Open Subtitles | (إنارا) أخبرتني عنك وتكلمت عن كرمك |
Inara bana senden bahsetti. cömertliğini özellikle vurguladı. | Open Subtitles | (إينارا) تحدثت معى عنك و عن كرمك |
Ve zamanla, senin cömertliğini fark ettim | Open Subtitles | وخلال تعارفنا... لاحظت كرمك |
cömertliğini fark etmedim sanma Stephano. | Open Subtitles | كرمك ملحوظ يا "ستيفانو". |
"Bu kuruluşun cömertliğini suistimal ettiniz ve çoğunluğun iyiliği yerine parti yanlısı menfaatlerin peşinden gitmeyi seçtiniz." | Open Subtitles | لقد أسأتي التعامل مع كرم هذه المنظمة و اخترتي تحقيق المصالح الحزبية على تحقيق الصالح العام" |
Majestelerinin cömertliğini bilirim. | Open Subtitles | لا يخفى علىّ كرم جلالته |
Adam'ın bu cömertliğini sadece Jen'le kıstlandıralım. | Open Subtitles | الذي يُحدّدُ كرم آدم إلى jen |
Ya sen Alan - kardeşinin cömertliğini onaylamıyor musun? | Open Subtitles | ماذا عنك (الآن)،هل ترفض سخاء أخاك الصغير؟ |
Michael toprağın cömertliğini iyi kullanmanın bize düştüğünü söyler hep. | Open Subtitles | (مايكل) يقول إنّ سخاء الأرض لنا لكي نستغله |