"cömertliğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • كرمك
        
    • كرم
        
    • سخاء
        
    cömertliğini takdir etmeyenlere bile gösterdiğin merhamet için şükranlarımızı sunuyoruz. Open Subtitles وشكراً لكونك رحيماً حتى إلى هؤلاء الذين لا يقدرون كرمك
    Bu ani cömertliğini kampanya sözlerinden biri kadar gerçek bulduğum için kusuruma bakma. Open Subtitles اعذرني، إن اعتقدت أن نُبل كرمك المفاجئ هذا، مثل صدق واحد من وعودك الـإنتخابية.
    Buraya cömertliğini göstermeye geldiysen, o zaman pardon ama, iyiliğe ihtiyacım yok. Open Subtitles و لو أنك هنا لتظهر عظمتك و كرمك فاعذرني، لكننا لا نحتاج إلى معروفك
    Bu iyi kalpli genç beyler ulusal turnelerine ara vererek ücret talep etmeden partimizde çalma cömertliğini gösterecekler. Open Subtitles هؤلاء أيها السادة الكرام ...لديهم كرم بما فيه الكفاية لآخذ وقت من حفلاتهم الوطنية المباعة
    Bırakın Dük'e geri dönsün ve kraliçesinin cömertliğini anlatsın. Open Subtitles دعوه يعود للدوق، ليتحدث عن كرم ملكته.
    onların dış politikadaki cömertliğini görmek ve o an onların dış politikadaki bu cömertligi Open Subtitles ولكن المرء شعر بالمفاجأة السارة برؤية سخاء سياستهم الخارجية
    Yardım etme hususunda cömertliğini takdir ediyorum. Open Subtitles اني احترم كرمك في المساعده
    Inara senden bahsetti. cömertliğini özellikle belirtti. Open Subtitles (إنارا) أخبرتني عنك وتكلمت عن كرمك
    Inara bana senden bahsetti. cömertliğini özellikle vurguladı. Open Subtitles (إينارا) تحدثت معى عنك و عن كرمك
    Ve zamanla, senin cömertliğini fark ettim Open Subtitles وخلال تعارفنا... لاحظت كرمك
    cömertliğini fark etmedim sanma Stephano. Open Subtitles كرمك ملحوظ يا "ستيفانو".
    "Bu kuruluşun cömertliğini suistimal ettiniz ve çoğunluğun iyiliği yerine parti yanlısı menfaatlerin peşinden gitmeyi seçtiniz." Open Subtitles لقد أسأتي التعامل مع كرم هذه المنظمة و اخترتي تحقيق المصالح الحزبية على تحقيق الصالح العام"
    Majestelerinin cömertliğini bilirim. Open Subtitles لا يخفى علىّ كرم جلالته
    Adam'ın bu cömertliğini sadece Jen'le kıstlandıralım. Open Subtitles الذي يُحدّدُ كرم آدم إلى jen
    Ya sen Alan - kardeşinin cömertliğini onaylamıyor musun? Open Subtitles ماذا عنك (الآن)،هل ترفض سخاء أخاك الصغير؟
    Michael toprağın cömertliğini iyi kullanmanın bize düştüğünü söyler hep. Open Subtitles (مايكل) يقول إنّ سخاء الأرض لنا لكي نستغله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more