"cabo" - Translation from Turkish to Arabic

    • كابو
        
    • كابوسان
        
    Yakalandıktan sonra bulabildiğim en iyi iş Cabo Hava Yoları'ndaydı. Open Subtitles وبعد القبض علي ..أفضل عمل حصلت عليه في طيران كابو
    Şimdi yarımadanın diğer tarafında, uyuyan bir balıkçı köyü var; Cabo Pulmo. TED الآن، على الجانب الآخر من شبه الجزيرة تقع كابو بلمو، وهي جزيرة صيد هادئة.
    Şu anda Cabo San Lucas'taki bir bankada tam yarım milyon dolarım var. Open Subtitles الأن أنا لدي نصف مليون دولار في صندوق أيداع في بنك في كابو سان لوكاس
    Cabo'ya uçuş berbat. Bir keresinde karım Susan'la gitmiştim. Open Subtitles الطيران سيئ إلى كابو ذهبت هناك من قبل مع سوزان زوجتي
    Cabo'dan gelen yarım milyon dolardan bahsediyorum. Open Subtitles أنه نصف مليون دولار تهرب من كابو و هناك المزيد في الطريق
    Hala gelip, Cabo Blanco'da benimle çalışma şansın var, ha? Open Subtitles مازالت لديك الفرصه لتأتي معي وتعمل في كابو بلانكو؟
    Boto başka bir aya bırakıp, Cabo'ya gitmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نبقي المركب لشهر آخر ونبحر إلى كابو.
    Market işinden çok para kazanıyor ve tek yapmak istediği Cabo'ya gitmek. Open Subtitles يجني الكثير من المال في السوق كلّ ما يريد هو الشرب والإبحار والذهاب إلى كابو.
    Yat'ta yaşamak, bütün gün içmek, denizden Cabo'ya gitmek. Open Subtitles العيش في يخت، الشرب طوال النهار الإبحار إلى كابو.
    Tabi ki bütün bu samimi olma detaylarını atlarsak o hafta sonu Cabo'da ne oldu? Open Subtitles بدون الخوض فى التفاصيل الدقيقة بالطبع ولكن ماذا حدث فى كابو فى ذلك الاسبوع ؟
    Jocelyn'in peşine düşmedim, Cabo'ya onu çağırdığımı da hatırlamıyorum. Open Subtitles انا لم اطارد لجوسلين ، ولا اتذكر دعوتها الى كابو
    Dün gece gittiğini gördüğümde, seni izlerken sanki 30 yıl önce Cabo'daki gibiydi. Open Subtitles عندما شاهدتك تبتعدين البارحة .. عندما راقبت ذلك .. شعرت وكأنى فى كابو منذ ثلاثين عاما
    Cabo'da yaz tatilinde. Ne olmuş yani? Open Subtitles لقد كانت إجازة الربيع فى كابو ، وبعد ذلك
    Kardeşimle Cabo'da geçirdiği münasebetsiz haftasonu olası bir kaza nedeniydi. Open Subtitles في اجازة غير مناسبة عند أخي في كابو حسنا كان ذلك صدمة قوية جدا
    Kardeşimle Cabo'da geçirdiği münasebetsiz haftasonu olası bir kaza nedeniydi. Open Subtitles في اجازة غير مناسبة عند أخي في كابو حسنا كان ذلك صدمة قوية جدا
    Dublör dostuma bir Virgin Pina Colada bana da bir Cadillac Cabo Wabo margarita. Open Subtitles بينا كولادا منزوعة الكحول لصديقي مؤدي المشاهد الخطرة و سآخذ كاديلاك كابو وابو مارجريتا أخرى
    Cal'i seviyorum. Cabo'da olanlar bunu fark etmemi sağladı. Open Subtitles أَحب كال،وكل ما حَدثَ في كابو جَعلَني أُدرك ذلك.
    Cabo San Lucas'ta tüm fahişeler Cabo Corrientesliymiş. Open Subtitles إذا ذهبت إلى كابو سان لوكاس فجميع الغانيات من نفس المكان
    Cabo'da, bu geçtiğimiz Noel'de, belki de bir adam öldürmüş olabiliriz. Open Subtitles ربما قتلنا رجلاً في كابو , أثناء عيد الميلاد الماضي
    Doğruca havaalanına gidersem, Cabo için son uçağa yetişebilirim. Open Subtitles اذا ذهبت مباشرة للمطار سأصل إلى كابو قبل مغادرة الطائرة
    Bugün Cabo San Lucas'a gidiyorsunuz. Open Subtitles شكرا لك ذاهبون إلى (كابوسان لوكاس) اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more