"cadısın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساحرة
        
    • ساحرةٌ
        
    • كاهنة
        
    • كساحرة
        
    Ne kadar sevimli, küçük bir cadısın sen. Adım Kiki, efendim. Open Subtitles يالك من ساحرة صغيرة ولطيفة - اسمي هو كيكي سيدتي -
    Sen bir cadısın. Sen saf kan, yüzde yüz cadısın. Open Subtitles انتي ساحرة مائة بالمائة يجري السحر بدمكِ
    Eğer gerçeklik oyunu oynuyorsak, ...o zaman sen de çıkarcı küçük bir cadısın, ...eğer entrikaların sonuçsuz kaldıysa da çok sevindim. Open Subtitles حسنا، إذا كنا نلعب لعبة الحقيقة. فأنت ساحرة متلاعبة صغيرة. وإذا فشلت خططك فأنا مسرور.
    Seninle ilk karşılaştığımızda hislerime güvenmeliydim. Sen bir cadısın. Open Subtitles توجّب عليّ الوثوق بحدسي عندما تقابلنا أوّل مرّة، أنتِ ساحرة
    - cadısın. Safkan %100 cadısın. O da geldiğine göre, artık gerçek güce sahibiz. Open Subtitles انتِ ساحرةٌ خالصةُ الدم بوجودكِ هنا لدينا قوة كبيرة الآن
    Sen gerçek bir cadısın. Open Subtitles لكن لا يوجد أى شيء رمزي يتعلق بذلك المكان أنتِ ساحرة حقيقية
    Sen de aşk iksiri diye ölüm büyüleri satan bir cadısın. Open Subtitles و أنتِ ساحرة تصنعين لعناتٍ مميتة بشكل تعاويذ حب
    Dur tahmin edeyim. Eğitimde olan bir cadısın. Open Subtitles دعيني اخمّـن انت ساحرة في فترة التدريب
    Bahse girerim sen de cadısın, değil mi? Open Subtitles إذاً، أعتبر أنكِ ساحرة أيضاً، صحيح؟
    Hoşuna gitse de gitmese de sen güçlü bir cadısın. Open Subtitles أنت ساحرة قوية سواء أعجبك هذا أم لا
    Hermione, sen gerçekten de yaşıtlarından arasındaki en zeki cadısın. Open Subtitles حسنا,حسنا .. هرميون أنت فعلا أمهر ساحرة... فى سنك قابلتها فى حياتى
    Nine, sen de mi cadısın? Open Subtitles معذرةً سيدتي، هل أنت ساحرة أيضاً؟
    Sen cadısın. Ben cadıyım. O da cadı olabilir. Open Subtitles أنا ساحر هي يمكن أن تكون ساحرة
    Bir şef olmaya çalışıyordum, sonra, bir anda, "Merhaba, sen bir cadısın ve tüm aile de öyle." Open Subtitles كنتأحاولأن أصبحطاهيةوبعدها : و فجأة " مرحباً ، أنت ساحرة "وبكلالأحوال،كذلك باقي عائلتك.
    cadısın ondan diyecektir. Open Subtitles -أنها ثابتة على قول،"هذا بسبب أنكِ ساحرة".
    Kapıyı açacak insan söyle bakalım, ne zamandan beri cadısın? Open Subtitles أنتِ من ستفتح الباب. -أخبرينى , مُنذ متى و أنتِ ساحرة ؟
    Şimdi Elena bir vampirle çıkıyor, sen bir cadısın kardeşim bir hayalet ve ben de sadece hayatımızın nasıl böyle alt üst olduğunu düşünüp duran birisi olup çıktım. Open Subtitles وأنتِ ساحرة.. وأختي شبح.. وأنا..
    - Sen bir cadısın. Sen saf kan, yüzde yüz cadısın. Open Subtitles انت ساحرةِ انتِ ساحرة خالصة ونقية الدم
    Sen de onun gibisin. Sen bir cadısın. Open Subtitles انتِ مثلها تماماً انتِ ساحرةٌ
    Sen bir cadısın. Safkan bir cadısın. Open Subtitles انتِ ساحرةٌ خالصةُ الدم
    cadısın sen. Open Subtitles أنت كاهنة.
    Yani, sen büyüyen bir cadısın ve güçlerimiz duygularımıza bağlı ve sen son zamanda duygularını çok bastırıyorsun. Open Subtitles أعني ، أنت تكبرين كساحرة و قوانا مرتبطة بعواطفنا . و أنت كنت تختبرين هذه المشاعر مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more