"caddesi'nden" - Translation from Turkish to Arabic

    • في شارع
        
    • من شارع
        
    • عن شارع
        
    Devam et, Danny. Maple Caddesi'nden arıyorlar. Almak için gecikmişsin. Open Subtitles إذهب داني,لديك عمل في شارع مايبل لقد تأخرت على الإستلام
    Harvard Caddesi'nden, kuzeye 14. Cadde'ye doğru giden sarı renkte taksi. Open Subtitles سيارة أجرة صفراء تتحرك في شارع 14 جامعة هارفارد.
    Patlak bir lastiği varmış ve 59'uncu otobana 500 metre mesafedeki Lyon Caddesi'nden alınmış. Open Subtitles كان اطارها مثقوبا ومهجورة في شارع ليون على بعد ربع ميل من الطريق العام 59
    Komando birliğimiz Fish Caddesi'nden yaklaşarak kuzeybatıdaki ana kanalizasyon kanalına girecek. Open Subtitles وحدة الفدائيين ستقترب من شارع السمك بأتجاه المضخ الأساسي في الشمال الغربي
    - Tüneldeydiler. Evet, Spring Caddesi'nden buraya o kadar yolu yürümek zorunda kaldık. Open Subtitles نعم ، اضطررنا للسير هذه المسافة من شارع سبرينغ
    Aslında, Jane Caddesi'nden uzak durmak isteyebilirsin. Open Subtitles في الواقع، الأفضل أن تبقى بعيداً عن شارع جاين.
    Canal Caddesi'nden birileri bu adamı mutlaka tanımalı. Open Subtitles شخص ما في شارع القناة يجب أن يعرف هذا الرجل
    Dönem ödevlerini 158 D Caddesi'nden almaktan bahsetmişler. Open Subtitles كانوا يتحدثون عن تلقي أوراق الواجب في شارع 158 د
    Hertado Caddesi'nden güneye doğru gidiyorlar. Open Subtitles متجهون إلى الجنوب في شارع هيرتودو
    Cersay'e Spring Caddesi'nden Charlotte'un selamını iletir misin? Open Subtitles هل تستطيع أن تقول سيرس أن شارلوت من معرض له في شارع الربيع... يرسل لها أفضل جدا؟
    Park Caddesi'nden çaldım. Open Subtitles لقد سرقته من متجر في شارع المتنزه.
    İstediğin kişiye Mulberry Caddesi'nden Lefty'yi sor. Open Subtitles (أي أحد, أسأل أي أحد عن (ليفتي (في شارع (مالبرون
    Magazin Caddesi'nden kahve alıyoruz. Open Subtitles - نحصل على القهوة في شارع ماجازين
    Dover Caddesi'nden. Open Subtitles في شارع دوفر
    Şimdi, başka bir açıdan Brook Caddesi'nden Geraldine'in geldiği görülür. Open Subtitles الان , من ناحيه اخرى... .. جيرالدين يمكن رؤيتها اتيه من شارع بروك ..
    ...ambulans yaralıyı 32-45 Anders Caddesi'nden almış. Open Subtitles سيارة الاسعاف التقطت السائق الآخر خارج طريق 32-45 من شارع آندرز
    Morgan Caddesi'nden başlayıp buraya kadar uzanıyor. Open Subtitles تمتدد من شارع "مورغان" طوال الطريق الى هنا
    Bu hafta ise Elm Caddesi'nden bahsedeceğiz. Open Subtitles (أما هذا الأسبوع فسنتحدث عن شارع (إيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more