"caiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • وفق الشريعة
        
    • الجائز شرعاً
        
    Onu "caiz" kasap olarak tanımlayan sizsiniz. Bununla da bir sorunum yok. Open Subtitles في حين أنك تصنفه بأنه جزار وفق الشريعة اليهودية ماهو الصحيح برأيك
    Burada yazdığına göre baban "caiz" kasapmış. Open Subtitles مذكور هنا أن والدك هو جزار وفق الشريعة اليهودية
    Ben sadece onun "caiz" bir kasap olduğunu var saydım. Open Subtitles أنا فقط أفترضت أنه جزار وفق الشريعة اليهودية
    Bir kızı rızası olmadan evlendirmek dinimizce caiz midir? Open Subtitles ...الأول: هل من الجائز شرعاً تزويج فتاة بغير رضاها؟
    İslam'da evlilik öncesi kızın rızasını almak caiz midir, değil midir? Open Subtitles ...و أجبني أمن الجائز شرعاً سؤال الفتاة موافقتها على الزواج أم لا؟
    Onu kasaplığını "caiz" kesinliğini katarak tanımlamak ? Open Subtitles للتعريف بالهوية أو بالأحرى كجزار وفق الشريعة اليهودية
    "caiz" kelimesini kullanmamaktaki ısrarını merak ediyorum Marcus. Open Subtitles أنه لمن الغريب كما تعلم ألا تكتب وفق الشريعة اليهودية ماركوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more