"calogero" - Translation from Turkish to Arabic

    • كالوجيرو
        
    Hepimiz, Don Calogero'nun kalbinin iyi durumda olmadığını biliyorduk. Open Subtitles كنا نعرف جميعاً أن الدون كالوجيرو كان يعاني من مشكلة بالقلب
    Don Calogero ve beyaz frak? Bu devrim taarruzuna alamet. Open Subtitles الدون "كالوجيرو" يرتدي الربطة البيضاء، إنها إشارة إلى ثورة آذار
    Don Calogero, Bastiana ile kaçtıktan iki yıl sonra onu sırtında 12 kurşunla ölü olarak bulmuşlar. Open Subtitles "وبعدسنتينهربالدون"كالوجيرو"مع"باستيانا.. وتم إيجاد "بيبي" ميتاً باثنتي عشرة طلقة في ظهره
    Daha çok bizim paramız, ama Don Calogero iyi işletti ve Tancredi'nin buna ihtiyacı var. Open Subtitles أموالنا الضخمة يُشرف عليها دون "كالوجيرو" بطريقة جيدة "تانكريدي" يريد هذه الأموال
    Bugün, Don Calogero'den Tancredi adına kızını isteyeceğim. Open Subtitles اليوم سأطلب يدها من "كالوجيرو" من أجل ابن أخي "تانكريدي"
    Don Calogero'nun kuyruklu ceketine ne oldu? Open Subtitles ما هذه البدلة التي يرتديها دون "كالوجيرو" ؟
    Ceket iyi görünüyor. Asıl stil yoksunu olan Don Calogero. Open Subtitles لقد اصطحبته إلى أحد أفضل الخياطين، ولكن دون "كالوجيرو" هو الذي ينقصه الذوق
    Çok uğraştığınızı biliyorum Don Calogero. Open Subtitles لقد خدمت القضية كثيراً، دون "كالوجيرو"
    Baba, Don Calogero merdivenlerden yukarı çıkıyor! Open Subtitles بابا! الدون"كالوجيرو"يصعدالدرجخلفي!
    Don Calogero hakkında gerçekten ne düşünüyorlar? Open Subtitles ما هو رأيك في دون "كالوجيرو" ؟
    Müstakbel kayınpederim Süvari Don Calogero Sedàra. Open Subtitles أقدم حماي، دون "كالوجيرو سيدارا"
    Don Calogero. Gel, gitme vakti geldi. Kendine çeki düzen ver. Open Subtitles دون "كالوجيرو" حان وقت الذهاب جهز نفسك
    Orta öğretimdeyken, Calogero denklemini bir peçete üzerinde çözdüm. Open Subtitles لقد حللت معادلة (كالوجيرو) على منديل في المدرسة المتوسطة
    O da Calogero Sedàra. Open Subtitles إنه "كالوجيرو سيدارا"
    Calogero Open Subtitles كالوجيرو
    Don Calogero böyle biri. Open Subtitles "إنالدون"كالوجيرو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more