"cam kırıkları" - Translation from Turkish to Arabic

    • زجاج
        
    İç kanaması var ve belki yaranın içinde cam kırıkları olabilir. Open Subtitles هناك نزيف داخلي و ربما هناك فتات زجاج بقيت في الجرح.
    Birşeyi tekrar ettirirsem, ahenk elde etme ihtimalim artar, Amerikan cevizi ve tavuk yumurtası, cam kırıkları ya da dallardan. TED لو استطيع تكرار اى شىء، فعندى إمكانيه لنمط، من مكسرات أو بيض دجاج، كسر زجاج او فروع.
    Yolda cam kırıkları olmalı. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هناك زجاج على الطريقِ
    Heryerde cam kırıkları var ve biryerini kesebilirsin. Open Subtitles زجاج مكسور فى كل مكان يُمكن أن تصابى بجراح
    .. her yerde cam kırıkları var, bir çok insan da yaralı halde. Open Subtitles هناك زجاج مكسور بكل مكان و أصيب الكثيرون
    Bu terlikleri giy. Orada cam kırıkları var, yaralanabilirsin. Open Subtitles ارتدي الحذاء, هنالك زجاج مكسور قد تصابين بأذى
    Başka bir parça daha. Dikkatli olun. cam kırıkları her yerde. Open Subtitles قطعة أخرى يجب أن تنتبه هناك زجاج في كل مكان
    Kapısında da kilit yok penceresinin altında cam kırıkları da yok ve artık radyatöre de bağlı değil. Open Subtitles لم يعد هناك قفل على الباب لا زجاج خارج نافذتها وهي لم تعد مكبله لجهاز التدفئة
    Öyle bir şey olmadı. Buraya geldim, her yerde cam kırıkları vardı ve senin elinde bir taş var. Open Subtitles أتيت لهنا وهناك زجاج على الأرض وبيدك حجرًا.
    Yerde cam kırıkları vardı. Open Subtitles كان هنالك شظايا زجاج سيارة محطم في الخارج.
    Arabanda cam kırıkları bulduk. Kilisedeki kırık camla eşleşti. Open Subtitles وجدنا أجزاء زجاج مُعشق في سيّارتك، وإنّه يُطابق الزجاج المكسور في الكنيسة.
    Kırık mobilya yok. Cesedin altında cam kırıkları yok. Open Subtitles لا أثاث مكسور ولا قطع زجاج في الجثة
    Elbette başedersin. Sanki içimde cam kırıkları varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أحس كما لو أنني زجاج منكسر من الداخل
    Naomi'yi mutfakta buldum. Her yer cam kırıkları içindeydi. Open Subtitles وجدت(ناعومي)في المطبخ كان هناك زجاج في كل مكان
    Yavaş ol Grey. Yerde, her tarafta cam kırıkları var. Open Subtitles هناك زجاج في كل مكان
    cam kırıkları içinden geçmiyor. Open Subtitles ولا قطعت زجاج دخلت
    Olay Yeri İnceleme hala Donny'nin dairesinde, kırmızı cam kırıkları yok, boğuşma izi yok, yakın bir akraba da bulamadık. Open Subtitles ولكن لا يوجد زجاج أحمر مكسور ولا توجد مؤشرات على وجود حادث مدبّر -وليس لديه أقرباء أيضاً -ماذا عن رقاقة المقامرين المجهولة؟
    Ayakkabılarında cam kırıkları var. Open Subtitles لديك زجاج على حذائك.
    Yerde cam kırıkları var. Open Subtitles هناك زجاج على الأرض
    Dışarıda cam kırıkları gibi bir şeylerle paslı çiviler var. Open Subtitles هناك زجاج مكسور ومسامير صدئه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more